Noms des villes en espagnol

Il est évident que la ville américaine de Philadelphie s'écrit Filadelfia en espagnol: le changement d'orthographe permet de s'assurer que le nom de la ville est prononcé correctement. Moins évidente est la raison pour laquelle la capitale britannique de Londres est Londres aux Espagnols ou, d'ailleurs, pourquoi les Américains pensent à la ville allemande de Munich comme Munich.

En tout cas, de nombreuses villes importantes et remarquables dans le monde sont connues sous des noms différents en espagnol qu'en anglais. Avec les noms espagnols en gras, voici quelques-uns des plus courants.

Noms des villes en espagnol

  • Addis Ababa: Addis Abeba
  • Adélaïde: Adelaida
  • Alexandrie: Alejandría
  • Alger: Arge
  • Athènes: Atenas
  • Bagdad: Bagdad
  • Pékin: Pékin
  • Belgrade: Belgrado
  • Berlin: Berlin
  • Berne: Berna
  • Bethléem: Belén
  • Bogota: Bogotá
  • Bucarest: Bucarest
  • Caire: El Cairo
  • Calcutta: Calcuta
  • Le Cap: Ciudad del Cabo
  • Copenhague: Copenhague
  • Damas: Damasco
  • Dublin: Dublín
  • Genève: Ginebra
  • La Havane: La Habana
  • Istanbul: Estambul
  • Jakarta: Djakarta
  • Jérusalem: Jerusalén
  • Johannesburg: Johanesburgo
  • Lisbonne: Lisboa
  • Londres: Londres
  • Los Angeles: Los Angeles
  • Luxembourg: Luxemburgo
  • Mecque: La Meca
  • Moscou: Mosc
  • New Delhi: Nueva Delhi
  • La Nouvelle Orléans: Nueva Orleans
  • New York: Nueva York
  • Paris: Paris
  • Crême Philadelphia: Filadelfia
  • Pittsburgh: Pittsburgo
  • Prague: Praga
  • Reykjavik: Reikiavik
  • Roma: Roma
  • Séoul: Seúl
  • Stockholm: Estocolmo
  • La Haye: La Haya
  • Tokyo: Tokio
  • Tunis: Túnez
  • Vienne: Viena
  • Varsovie: Varsovie

Cette liste ne doit pas être considérée comme inclusive. Ne sont pas incluses les villes qui utilisent «City» dans leurs noms anglais, comme Panama City et Mexico City, qui sont généralement appelées Panama et Mexique dans leurs pays respectifs. Notez également que les pratiques varient selon les écrivains espagnols pour placer les voyelles accentuées dans les noms étrangers. Par exemple, la capitale américaine est parfois écrite comme Washington, mais la version non accentuée est plus courante.

Les orthographes de cette liste sont celles qui semblent être les plus utilisées. Cependant, certaines publications peuvent utiliser l'orthographe alternative de certains noms.