Creer, un verbe de tous les jours qui signifie généralement «croire» est irrégulièrement conjugué en termes d'orthographe mais pas de prononciation. le -je- dans la terminaison de conjugaison est soit accentué soit changé en -y- au besoin pour éviter les diphtongues ou une maladresse -eie- combinaison.
Les verbes communs qui suivent le même schéma de conjugaison sont lorgner (lire), poseur (posséder) et prouveur (fournir). Les verbes peu communs avec la même conjugaison incluent descreer (ne pas croire), dépositaire (déposséder) et releer (à relire).
Notez que prouveur a un participe passé alternatif, provisto, en plus de provenído. Poseer a également un participe passé alternatif, poseso, en plus de poseído.
Les formes irrégulières sont présentées ci-dessous en gras. Les traductions sont données à titre indicatif et dans la vie réelle peuvent varier selon le contexte.
creer (croire)
creyendo (croire)
creído (a cru)
yo creo, tú crees, usted / él / ella cree, nosotros / as creemos, vosotros / as creéis, ustedes / ellos / ellas creen (je crois, vous croyez, il croit, il croit, etc.)
yo creí, tú creíste, usted / él / ella creyó, nosotros / as creímos, vosotros / as creísteis, ustedes / ellos / ellas creyeron (Je croyais, tu croyais, elle croyait, etc.)
yo creía, tú creías, usted / él / ella creía, nosotros / as creíamos, vosotros / as creíais, ustedes / ellos / ellas creían (je croyais, vous croyiez, il croyait, etc.)
yo creeré, tú creerás, usted / él / ella creerá, nosotros / as creeremos, vosotros / as creeréis, ustedes / ellos / ellas creerán (je croirai, vous croirez, il croira, etc.)
yo creería, tú creerías, usted / él / ella creería, nosotros / as creeríamos, vosotros / as creeríais, ustedes / ellos / ellas creerían (je crois, vous croiriez, elle croirait, etc.)
que yo crea, que tú creas, que usted / él / ella crea, que nosotros / as creamos, que vosotros / as creáis, que ustedes / ellos / ellas crean (que je crois, que vous croyez, qu'elle croit, etc.) )
que yo creyera (creyese), que tú creyeras (creyeses), que usted / él / ella creyera (creyese), que nosotros / as creyéramos (creyésemos), que vosotros / as creyerais (creyeseis), que ustedes / ellos / ellas creyeran (creyesen) (que je crois, que vous croyez, qu'il croit, etc.)
cree (tú), no creas (tú), crea (usted), creamos (nosotros / as), creed (vosotros / as), no creáis (vosotros / as), crean (ustedes) (croyez, ne croyez pas, croyez, croyez, etc.)
Les temps parfaits sont faits en utilisant la forme appropriée de haber et le participe passé, creído. L'utilisation des temps progressifs estar avec le gérondif, creyendo.
Pas de puedo creer que lo hayamos hecho. (Je ne peux pas croire que nous l'avons fait. Infinitif.)
He leído todos sus artjeculos. (J'ai lu tous ses articles. Présent parfait.)
Posees muchos talentos pero no eres lo suficientemente tenaz para explotarlos. (Vous avez beaucoup de talents, mais vous n'êtes pas assez persévérant pour en profiter. Présentez à titre indicatif.)
Los escritores proveyeron muchas clarificaciones como esa. (Les écrivains ont fourni de nombreuses clarifications comme celle-ci. Preterite.)
Creían que era un perro perdido pero la realidad era muy diferente. (Ils pensaient qu'il était un chien perdu, mais la réalité était très différente. Imparfaite.)
Lo creeré cuando lo vea. (Je le croirai quand je le verrai. Futur.)
La abogada leería los contratos buscando una cláusula de revocación. (L'avocat lirait les contrats à la recherche d'une clause de révocation. Conditionnel.)
La felicidad no se encuentran en los bienes que poseamos. (Le bonheur ne se trouve pas dans les biens que nous possédons. Subjonctif présent.)
Era una manera para que proveyeran para sus familias de una manera digna. (C'était une façon pour eux de subvenir aux besoins de leur famille avec dignité. Subjonctif imparfait.)
¡Lee este libro! (Lisez ce livre! Impératif.)