Notre mot italien du jour est va, ou la nonna, ce qui, comme beaucoup d'entre vous le savent, signifie grand-mère. Lorsque vous vous adressez à votre grand-mère, en italien, le mot n'est pas abrégé ou transformé en surnom, comme c'est souvent le cas en anglais-grand-mère ou mamie ou nana. En italien va est va, et cela suffit. Va bene così.
Si vous pensez à un italien va comme vous l'avez vu dans les films ou peut-être dans les familles italiennes elles-mêmes - et plus encore si vous êtes italo-américain et que vous savez par expérience personnelle - quelle image vous vient à l'esprit? Des générations de recettes transmises par les membres de la famille et délicieusement préparées pour les dîners du dimanche ou pranzi. Nonna assise dehors en train de parler avec ses amis. D'innombrables histoires sur la façon dont les choses étaient. Vieux proverbes, dictons, recettes-choses autrement oubliées. Et bien sûr, les enfants italiens criant pour leur va au sommet de leurs poumons.
En effet, la nonna joue un rôle essentiel dans la structure familiale italienne, souvent recherchée, en particulier la grand-mère maternelle, ou nonna materna-pour aider à élever des enfants et réunir la famille. Elle est considérée comme un peu comme un rocher-una roccia-et pourtant la personne que vous courez pour sécher vos larmes. La nonna est synonyme d'authenticité, de fiabilité et bien sûr, sans fin amoureux et bontà-l'amour et le bien. Pour cette raison, la tradition traditionnelle (et maintenant Internet) est pleine de ricette della nonna (recettes de nonna), rimedi della nonna (les remèdes de nonna), et même proverbi della nonna (les proverbes de nonna). Et si vous n'en avez pas, la prochaine fois que vous irez en Italie, vous devrez en avoir torta della Nonna, une gourmandise à la crème pâtissière et aux pignons.
C'est un bon endroit pour vous rappeler - comme vous pouvez le voir dans la plupart des phrases ci-dessus - que vous n'avez pas besoin d'un article devant votre adjectif possessif devant votre nonna: mia nonna ou tua nonna, ou tout autre membre direct de la famille au singulier (mia madre, mio padre, mio zio, tua sorella). Vous pouvez cliquer ici pour revoir vos adjectifs possessifs. Si vous demandez où est grand-mère, vous dites, dov'è la nonna, ou si vous faites référence à la nonna de quelqu'un d'autre à la troisième personne, vous dites, la nonna di Marco.
Si vous parlez de grand-mères au pluriel, c'est le nonne; le mie nonne-mes grand-mères.
Si vous voulez dire grands-parents, le mot est je nonni. Pour plus de vocabulaire familial, lisez Comment parler de la famille en italien.
La Festa dei Nonni ouLa fête des grands-parents est célébrée le 2 octobre, jour où l'église catholique célèbre la journée des anges. Bien qu'elle ne soit pas aussi connue que Ognissanti ou L'Epifania, la fête a son propre symbole de fleur (le noniscordardimé, ou myosotis) et sa propre chanson (Ninna Nonna). Le but de la fête est de reconnaître le rôle des grands-parents dans nos vies (il ruolo dei nonni nella nostra vita) et d'encourager la création d'initiatives pour soutenir i nonni d'Italia!
Quando niente va bene, chiama la Nonna. Quand rien ne va bien, appelle grand-mère.
Un saluto alla vostra nonna!!