Hontou signifie vraiment en japonais

Ceux d'entre nous pour qui l'anglais est notre première langue pourraient ne pas réaliser à quel point nous utilisons le mot «vraiment» dans les conversations quotidiennes. Souvent, quelqu'un nous dira un fait surprenant ou fera une déclaration quelque peu surprenante et la réponse naturelle est: "Vraiment?" Il existe de nombreuses façons de dire le mot "vraiment" pour les locuteurs du japonais. L'un des moyens les plus courants est hontou.

Écrire et dire Hontou

  • Caractères japonais: 本 当。 (ほ ん と う。)
  • Prononciation de "Hontou".

Autres façons de dire "vraiment?"

  • hontou ni: "Vraiment", cependant, l'accent est davantage mis sur ni il a donc tendance à être une version plus forte du mot sous forme verbale et écrite. Voici des exemples de «vraiment» dans une conversation officielle japonaise: Hontou ni hajimete desu ka? ("Est-ce vraiment votre première fois?"); Hontou ni yoku nite iru! ("Elle vous aime vraiment!"); Hontou ni sono saabisu wa tadadesuka? ("Alors, votre service est-il vraiment gratuit?").
  • hontou desu ka: "Êtes-vous sûr?" peut être utilisé à la place de hontou dans des situations formelles. Hontou desu ka vous permet d'exprimer plus de doute lorsque vous dites "vraiment?" en japonais.
  • sou desu ka: "Est-ce vrai?" ou "Êtes-vous sûr?"
  • hontoudesu: "C'est vrai" ou "C'est un fait".
  • honki: "Vraiment." Hon signifie vrai, et ki signifie esprit ou état d'être. Exemple: Honki desu ka? ("Es-tu sérieux?")

Ressources et lectures complémentaires

  • "Hontou?" Nihongo De Care-Navi, Japan Foundation Japanese-Language Institute, 2019.
  • "Question à l'enseignant: HONTOU contre HONTOUNI." Japonais de zéro, Oui Japon, 17 juillet 2009.