Peu importe si vous organisez un premier rendez-vous ou un rendez-vous chez le dentiste, l'étiquette de ponctualité est célèbre en Allemagne. Cet article vous en apprendra plus sur la façon de prendre des rendez-vous en Allemagne et d'exprimer les dispositions appropriées en allemand.
Commençons par fixer une date. Les dates du mois sont décrites avec un système appelé nombres ordinaux. Si vous avez besoin d'un rappel, vous pouvez consulter le vocabulaire des mois, des jours et des saisons.
Pour les nombres jusqu'à 19, ajoutez le suffixe -te au nombre. Après 20, le suffixe est -ste. La partie la plus délicate pour obtenir votre droit de suffixe est de remarquer qu'il changera en fonction du cas et du sexe de votre peine. Par exemple, regardez ces deux phrases:
Exemple:
Les changements de fin sont conformes à la façon dont les fins d'un adjectif changent telles qu'elles sont utilisées dans une phrase.
Il est beaucoup plus facile d'exprimer des nombres ordinaux en allemand écrit car il n'est pas nécessaire d'ajuster le suffixe en fonction de la casse et du sexe. Pour les dates du calendrier, ajoutez simplement un point après le nombre. Notez que le format du calendrier allemand est jj.mm.aaaa.
La deuxième partie de la prise de rendez-vous consiste à fixer une heure appropriée. Si vous souhaitez laisser la suggestion à votre interlocuteur, vous pouvez demander:
Pour une suggestion plus ferme, les phrases suivantes seront utiles:
Au fait, les Allemands sont des lève-tôt. La journée de travail standard se déroule de 8 h à 16 h, avec une heure de pause déjeuner autorisée. Les jours d'école commencent également à 8 h. Dans les environnements formels et le langage écrit, les Allemands parleront en termes d'horloge de 24 heures, mais familièrement, il est également courant d'entendre les heures de la journée décrites au format 12 heures. Si vous souhaitez proposer une réunion à 14h, 14 Uhr ou 2 Uhr nachmittags ou 2 Uhr peuvent tous être considérés comme appropriés. Il est préférable de s'inspirer de votre partenaire de conversation.
Selon le stéréotype, les Allemands sont particulièrement offensés par le retard. Le dicton souvent cité Pünktlichkeit ist die Höflichkeit der Könige (la ponctualité est la politesse des rois) résume ce que vos amis ou collègues allemands peuvent penser.