Comment dire «amour» en chinois mandarin

L'amour est un élément central de la vie, peut-être même le plus important! Exprimer l'amour dans une langue étrangère peut être difficile et nécessite un bon sens de la langue, mais partir du mot pour l'amour lui-même est une bonne idée. 

Personnage

Le caractère chinois pour "aimer" ou "aimer" est 愛 en chinois traditionnel, mais il peut également s'écrire 爱 en chinois simplifié. Le chinois traditionnel est plus couramment utilisé à Taiwan et à Hong Kong, tandis que le chinois simplifié est utilisé en Chine continentale.

La principale différence entre les deux caractères est que la version simplifiée n'a pas le composant, 心. En chinois, 心 (xīn) signifie «cœur». Ainsi, une plaisanterie courante parmi les défenseurs du chinois traditionnel est qu'il n'y a pas "d'amour" dans les endroits qui utilisent le chinois simplifié parce que le personnage est dépouillé de son cœur. 

愛 / 爱 peut être utilisé comme nom ou comme verbe pour aimer quelqu'un ou aimer faire quelque chose. Le caractère est grossièrement utilisé de la même manière que le caractère chinois 喜欢, ce qui signifie «comme» ou «aimer».

Prononciation

Le pinyin pour 愛 / 爱 est "ài". Le caractère est prononcé dans le 4ème ton, et peut également être appelé ai4.

Exemples de phrases utilisant Ài

Tā ài chàng gē.
他 愛 唱歌 & # xff61;
他 爱 唱歌 & # xff61;
Il aime chanter.

Wǒ ài nǐ
我 愛 你
我 爱 你
je t'aime. 

Zhè shì yīgè àiqíng gùshì.
這 是 一個 愛情 故事。
这 是 一个 爱情 故事。
C'est une histoire d'amour.

Tāmen zài běijīng ài shàngle.
他們 在 北京 愛上 了。
他们 在 北京 爱上 了。
Ils sont tombés amoureux à Pékin.