Comment utiliser l'expression française Allons-y

La phrase française allons-y (prononcé "ah-lo (n) -zee") est celui que vous pouvez utiliser si vous voyagez avec des amis ou sur le point de commencer quelque chose. Traduit littéralement, cela signifie «Allons-y», mais cette expression idiomatique est généralement comprise comme signifiant «Allons-y». Il existe de nombreuses variantes de cette expression courante, selon le contexte, telles que «allons-y», «c'est parti», «commençons», «c'est parti», et plus encore. Les francophones l'utilisent pour annoncer qu'il est temps de partir ou pour indiquer le début d'une activité. 

Utilisation et exemples 

L'expression française allons-y est essentiellement la première personne du pluriel (nous) forme de l'impératif de aller ("aller"), suivi du pronom adverbial y. Les synonymes approximatifs incluent On y va! ("Allons-y") et C'est parti ("Et c'est parti").

Une variation informelle est Allons-y, Alonso. Le nom Alonso ne fait pas référence à une personne réelle; c'est juste cloué pour le plaisir car c'est allitératif (les deux premières syllabes sont les mêmes que celles de Allons-y). C'est un peu comme dire: "Allons-y, papa-o."

Si vous mettiez cela à la troisième personne du pluriel, vous obtiendriez l'expression française également bien connue Allez-y! La signification idiomatique de allez-y en français familier est quelque chose comme "Allez-y!" ou "C'est parti!" Voici quelques autres exemples de la façon dont vous pourriez utiliser cette phrase dans la conversation:

  • Il est tard, allons-y. > Il se fait tard; Allons-y.
  • Il y a un nouveau resto à côté du cinéma, allons-y. > Il y a un nouveau restaurant à côté du cinéma. Allons (manger là-bas).
  • Tu veux apprendre le japonais? Moi aussi, allons-y! > Tu veux apprendre le japonais? Moi aussi. Allons / faisons-le!
  • Vous êtes prêts? Allons-y! > Es-tu prêt? Allons-y!
  • Allons-y maintenant! > Allons maintenant.
  • OK, allons-y. > D'accord, allons-y.
  • Allons-y, ne nous gênons pas! (usage ironique)> Ne me dérange pas !
  • Allons bon, j'ai perdu ma clef maintenant! > Oh non, maintenant j'ai perdu ma clé !
  • Allons bon, voilà qu'il recommence à pleurer! > C'est parti; il pleure encore !
  • Eh bien, allons-y et voyons s'il disait la vérité. > Eh bien, allons voir s'il disait la vérité.
  • Alors, allons-y. Où mettre-vous les mains? > Allez-y alors. Mets-tu tes mains comme ça?
  • Enfin, puisque vous insistez, allons-y. > Oh, eh bien, si vous insistez. Allons.
  • Je suis partante, allons-y, ici, tout de suite. > Je suis prêt. Faisons le. Ici, maintenant.
  • A quoi cela ressemblerait-il? Alors allons-y. > À quoi cela ressemblerait-il? Commençons.
  • Sinon, remontons nos manches et allons-y. > Sinon, retroussons nos manches et allons-y.