Au Japon, la famille est importante, tout comme elle l'est dans la plupart des autres parties du monde. Apprendre les mots japonais pour des termes familiaux tels que père, mère, frère et sœur est vital pour quiconque étudie la langue. Mais en japonais, apprendre des termes familiaux peut être délicat.
Dans certains cas, ces termes peuvent être différents selon la famille dont vous parlez. Dans d'autres cas, les termes liés à la famille sont les mêmes, quelle que soit la famille dont vous parlez. Les tableaux ci-dessous sont organisés de différentes manières selon le contexte.
En japonais, contrairement à l'anglais, les termes relatifs aux relations familiales peuvent différer selon que vous parlez de votre propre famille à quelqu'un d'autre ou à la famille de l'autre personne. Pour plus de commodité, le terme familial est répertorié en anglais dans la première colonne. La deuxième colonne répertorie le terme que vous utiliseriez pour parler de votre propre famille.
Dans cette colonne, la translittération anglaise du mot japonais est répertoriée en premier. Cliquer sur le lien fait apparaître un fichier son qui vous permettra d'entendre la prononciation du mot en japonais. Cliquez sur le fichier plusieurs fois et imitez la prononciation avant de continuer. Le terme familial est écrit en lettres japonaises, appelé kanji, juste en dessous du fichier son. La troisième colonne reprend le modèle de la première, mais pour les termes, vous utiliseriez pour parler de la famille d'une autre personne.
Mot anglais | Parler de ta famille | Parler d'un autre'famille s |
---|---|---|
père | chichi & # x7236; | otousan & # x304A; & # x7236; & # x3055; & # x3093; |
mère | haha & # x6BCD; | okaasan & # x304A; & # x6BCD; & # x3055; & # x3093; |
grand frère | ani & # x5144; | oniisan & # x304A; & # x5144; & # x3055; & # x3093; |
sœur aînée | ane & # x59C9; | oneesan & # x304A; & # x59C9; & # x3055; & # x3093; |
frère cadet | otouto & # x5F1F; | otoutosane & # x5F1F; & # x3055; & # x3093; |
sœur cadette | imouto & # x59B9; | imoutosan & # x59B9; & # x3055; & # x3093; |
grand-père | sofu & # x7956; & # x7236; | ojiisan & # x304A; & # x3058; & # x3044; & # x3055; & # x3093; |
grand-mère | sobo & # x7956; & # x6BCD; | obaasan & # x304A; & # x3070; & # x3042; & # x3055; & # x3093; |
oncle | oji & # x53D4; & # x7236; / & # x4F2F; & # x7236; | ojisan & # x304A; & # x3058; & # x3055; & # x3093; |
tante | oba & # x53D4; & # x6BCD; / & # x4F2F; & # x6BCD; | obasan & # x304A; & # x3070; & # x3055; & # x3093; |
mari | otto & # x592B; | goshujin & # x3054; & # x4E3B; & # x4EBA; |
épouse | tsuma & # x59BB; | okusan & # x5965; & # x3055; & # x3093; |
fils | musuko & # x606F; & # x5B50; | musukosan & # x606F; & # x5B50; & # x3055; & # x3093; |
fille | musume & # x5A18; | ojousan & # x304A; & # x5B22; & # x3055; & # x3093; |
Certains mots familiaux en japonais sont les mêmes que vous parliez de votre famille ou de la famille d'une autre personne. Ce sont des termes généraux tels que «famille», «parents» et «frères et sœurs». Le tableau fournit le fichier audio dans la première colonne avec le terme écrit en kanji japonais directement en dessous du terme. La deuxième colonne répertorie le mot en anglais
Mots familiaux utiles | Traduction anglaise |
kazoku & # x5BB6; & # x65CF; | famille |
Ryoushin & # x4E21; & # x89AA; | Parents |
kyoudai & # x5144; & # x5F1F; | enfant de mêmes parents |
kodomo & # x5B50; & # x4F9B; | enfant |
Itoko & # x3044; & # x3068; & # x3053; | cousin |
shinseki & # x89AA; & # x621A; | les proches |
Il peut également être utile d'apprendre des expressions japonaises courantes et des questions liées à la famille. La phrase ou la question japonaise liée à la famille figure dans la première colonne. Cliquez sur la translittération anglaise de la phrase ou de la question pour faire apparaître un fichier son, comme dans les sections précédentes. La phrase ou la question est écrite en lettres japonaises directement sous le fichier son. La traduction en anglais est répertoriée dans la deuxième colonne.
Expressions japonaises utiles | Traduction anglaise |
Kekkon shiteimasu ka. & # x7D50; & # x5A5A; & # x3057; & # x3066; & # x3044; & # x307E; & # x3059; & # x304B; & # x3002; | Es-tu marié? |
Kekkon shiteimasu. & # x7D50; & # x5A5A; & # x3057; & # x3066; & # x3044; & # x307E; & # x3059; & # x3002; | je suis marié. |
Dokushin desu & # x72EC; & # x8EAB; & # x3067; & # x3059; & # x3002; | je suis célibataire. |
Kyoudai ga imasu ka. & # x5144; & # x5F1F; & # x304C; & # x3044; & # x307E; & # x3059; & # x304B; & # x3002; | Avez-vous des frères et soeurs? |
Kodomo ga imasu ka. & # x5B50; & # x4F9B; & # x304C; & # x3044; & # x307E; & # x3059; & # x304B; & # x3002; | Avez-vous des enfants? |