Donc, vous vous dirigez pour manger un morceau au Japon, mais vous ne savez pas exactement ce que vous devriez ou ne devriez pas dire. Ne vous inquiétez pas, cet article peut vous aider!
Tout d'abord, vous pouvez commencer par lire un exemple de dialogue de base en romaji, en caractères japonais, puis en anglais. Ensuite, vous trouverez un tableau de mots de vocabulaire et d'expressions courantes qui devraient être utilisés dans un restaurant.
Ueitoresu: | Irasshaimase. Nanmei sama desu ka. |
Ichirou: | Futari desu. |
Ueitoresu: | Douzo kochira e. |
Ichirou: | Sumimasen. |
Ueitoresu: | Hai. |
Ichirou: | Menyuu onegaishimasu. |
Ueitoresu: | Hai, shou shou omachi kudasai. |
Ueitoresu: | Hai, douzo. |
Ichirou: | Doumo. |
Ueitoresu: | Go-chuumon wa okimari desu ka. |
Ichirou: | Boku wa sushi no moriawase. |
Hiroko: | Watashi wa tempura ni shimasu. |
Ueitoresu: | Sushi no moriawase ga hitotsu, tempura ga hitotsu desu ne. O-nomimono wa ikaga desu ka. |
Ichirou: | Biiru o ippon kudasai. |
Hiroko: | Watashi mo biiru o moraimasu. |
Ueitoresu: | Kashikomarimashita. Hoka ni nani ka. |
Ichirou: | Iie, kekkou desu. |
& # x30A6; & # x30A7; & # x30A4; & # x30C8; & # x30EC; & # x30B9 ;: | & # x3044; & # x3089; & # x3063; & # x3057; & # x3083; & # x3044; & # x307E; & # x305B; & # x3002; & # x4F55; & # x540D; & # x3055; & # x307E; & # x3067; & # x3059; & # x304B; & # x3002; |
& # x4E00; & # x90CE;: | & # x4E8C; & # x4EBA; & # x3067; & # x3059; & # x3002; |
& # x30A6; & # x30A7; & # x30A4; & # x30C8; & # x30EC; & # x30B9 ;: | & # x3069; & # x3046; & # x305E; & # x3053; & # x3061; & # x3089; & # x3078; & # x3002; |
& # x4E00; & # x90CE;: | & # x3059; & # x307F; & # x307E; & # x305B; & # x3093; & # x3002; |
& # x30A6; & # x30A7; & # x30A4; & # x30C8; & # x30EC; & # x30B9 ;: | & # x306F; & # x3044; & # x3002; |
& # x4E00; & # x90CE;: | & # x30E1; & # x30CB; & # x30E5; & # x30FC; & # x304A; & # x9858; & # x3044; & # x3057; & # x307E; & # x3059; & # x3002; |
& # x30A6; & # x30A7; & # x30A4; & # x30C8; & # x30EC; & # x30B9 ;: | & # x306F; & # x3044; & # x3001; & # x5C11; & # x3005; & # x304A; & # x5F85; & # x3061; & # x304F; & # x3060; & # x3055; & # x3044; & # x3044; & # x3002; |
& # x30A6; & # x30A7; & # x30A4; & # x30C8; & # x30EC; & # x30B9 ;: | & # x306F; & # x3044; & # x3001; & # x3069; & # x3046; & # x305E; & # x3002; |
& # x4E00; & # x90CE;: | & # x3069; & # x3046; & # x3082; & # x3002; |
& # x30A6; & # x30A7; & # x30A4; & # x30C8; & # x30EC; & # x30B9 ;: | & # x3054; & # x6CE8; & # x6587; & # x306F; & # x304A; & # x6C7A; & # x307E; & # x308A; & # x3067; & # x3059; & # x304B; & # x3002; |
& # x4E00; & # x90CE;: | & # x50D5; & # x306F; & # x3059; & # x3057; & # x306E; & # x76DB; & # x308A; & # x5408; & # x308F; & # x305B; & # x3002; |
& # x5F18; & # x5B50 ;: | & # x79C1; & # x306F; & # x3066; & # x3093; & # x3077; & # x3089; & # x306B; & # x3057; & # x307E; & # x3059; & # x3002; |
& # x30A6; & # x30A7; & # x30A4; & # x30C8; & # x30EC; & # x30B9 ;: | & # x3059; & # x3057; & # x306E; & # x76DB; & # x308A; & # x5408; & # x308F; & # x305B; & # x304C; & # x3072; & # x3068; & # x3064; & # x3001; & # x3066; & # x3093; & # x3077; & # x3089; & # x304C; & # x3072; & # x3068; & # x3064; & # x3067; & # x3059; & # x306D; & # x3002; & # x304A; & # x98F2; & # x307F; & # x7269; & # x306F; & # x3044; & # x304B; & # x304C; & # x3067; & # x3059; & # x304B; & # x3002; |
& # x4E00; & # x90CE;: | & # x30D3; & # x30FC; & # x30EB; & # x3092; & # x4E00; & # x672C; & # x304F; & # x3060; & # x3055; & # x3044; & # x3002; |
& # x5F18; & # x5B50 ;: | & # x79C1; & # x3082; & # x30D3; & # x30FC; & # x30EB; & # x3092; & # x3082; & # x3089; & # x3044; & # x307E; & # x3059; & # x3002; |
& # x30A6; & # x30A7; & # x30A4; & # x30C8; & # x30EC; & # x30B9 ;: | & # x304B; & # x3057; & # x3053; & # x307E; & # x308A; & # x307E; & # x3057; & # x305F; & # x3002; & # x4ED6; & # x306B; & # x4F55; & # x304B; & # x3002; |
& # x4E00; & # x90CE;: | & # x3044; & # x3044; & # x3048; & # x3001; & # x7D50; & # x69CB; & # x3067; & # x3059; & # x3002; |
Serveuse: | Bienvenue! Combien de personnes? |
Ichirou: | Deux personnes. |
Serveuse: | Par ici s'il-vous-plait. |
Ichirou: | Pardon. |
Serveuse: | Oui. |
Ichirou: | Puis-je avoir un menu? |
Serveuse: | Oui, veuillez patienter un instant. |
Serveuse: | Vous voilà. |
Ichirou: | Merci. |
Serveuse: | As-tu décidé? |
Ichirou: | J'aurai un assortiment de sushis. |
Hiroko: | Je vais avoir un tempura. |
Serveuse: | Un assortiment de sushis et un tempura, isn'c'est? Veux tu boire quelque chose? |
Ichirou: | Une bouteille de bière, s'il vous plaît. |
Hiroko: | Je prendrai aussi de la bière. |
Serveuse: | Certainement. Rien d'autre? |
Ichirou: | Non merci. |
Cliquez sur le lien pour entendre la prononciation.
ueitoresu & # x30A6; & # x30A7; & # x30A4; & # x30C8; & # x30EC; & # x30B9; | serveuse |
Irasshaimase. & # x3044; & # x3089; & # x3063; & # x3057; & # x3083; & # x3044; & # x307E; & # x305B; & # x3002; | Bienvenue dans notre magasin. (Utilisé comme salutation aux clients dans les magasins.) |
nanmei sama & # x4F55; & # x540D; & # x3055; & # x307E; | combien de personnes (C'est une façon très polie de dire "combien de personnes". "Nannin" est moins formel.) |
futari & # x4E8C; & # x4EBA; | deux personnes |
kochira & # x3053; & # x3061; & # x3089; | de cette façon (Cliquez ici pour en savoir plus sur "kochira".) |
Sumimasen. & # x3059; & # x307F; & # x307E; & # x305B; & # x3093; & # x3002; | Pardon. (Expression très utile pour trouver quelqu'un'attention. Cliquez ici pour d'autres utilisations.) |
menyuu & # x30E1; & # x30CB; & # x30E5; & # x30FC; | menu |
Onegaishimasu. & # x304A; & # x9858; & # x3044; & # x3057; & # x307E; & # x3059; & # x3002; | S'il te plaît rends moi un service. (Phrase pratique utilisée lors d'une demande. Cliquez ici pour la différence entre "onegaishimasu" et "kudasai".) |
Shou shou omachi kudasai. & # x5C11; & # x3005; & # x304A; & # x5F85; & # x3061; & # x304F; & # x3060; & # x3055; & # x3044; & # x3002; | Patientez s'il-vous-plait. (expression formelle) |
Douzo. & # x3069; & # x3046; & # x305E; & # x3002; | Vous voilà. |
Doumo. & # x3069; & # x3046; & # x3082; & # x3002; | Merci. |
go-chuumon & # x3054; & # x6CE8; & # x6587; | ordre (Cliquez ici pour l'utilisation du préfixe "go".) |
boku & # x50D5; | I (informel, il est utilisé uniquement par les hommes) |
sushi no moriawase & # x3059; & # x3057; & # x306E; & # x76DB; & # x308A; & # x5408; & # x308F; & # x305B; | sushi assorti |
hitotsu & # x3072; & # x3068; & # x3064; | un (numéro japonais natif) |
o-nomimono & # x304A; & # x98F2; & # x307F; & # x7269; | boisson (Cliquez ici pour l'utilisation du préfixe "o".) |
Ikaga desu ka. & # x3044; & # x304B; & # x304C; & # x3067; & # x3059; & # x304B; & # x3002; | Voulez-vous ~? |
biiru & # x30D3; & # x30FC; & # x30EB; | Bière |
morau & # x3082; & # x3089; & # x3046; | recevoir |
Kashikomarimashita. & # x304B; & # x3057; & # x3053; & # x307E; & # x308A; & # x307E; & # x3057; & # x305F; & # x3002; | Certainement. (Signifie littéralement, "je comprends.") |
nanika & # x4F55; & # x304B; | n'importe quoi |
Iie, kekkou desu. & # x3044; & # x3044; & # x3048; & # x3001; & # x7D50; & # x69CB; & # x3067; & # x3059; & # x3002; | Non, merci. |