Apprenez le mot japonais

Le mot japonais en est prononcé exactement comme il est orthographié et est traduit par le destin ou kamra. Selon le contexte de la peine, cela peut aussi signifier une relation de sang, une connexion ou un lien.

Caractères japonais

縁 & # xff08; え ん & # xff09;

Exemple

Kare towa en mo yukari mo nai.
& # x5F7C; & # x3068; & # x306F; & # x7E01; & # x3082; & # x3086; & # x304B; & # x308A; & # x3082; & # x306A; & # x3044; & # x3002;
C'est un parfait inconnu.
Sutekina goen ni kansha shimasu.
& # x3059; & # x3066; & # x304D; & # x306A; & # x3054; & # x7E01; & # x306B; & # x611F; & # x8B1D; & # x3057; & # x307E; & # x3059; & # x3002;
Je suis reconnaissant de vous avoir rencontré.

Remarque

  • "Allez & # xff08; ご & # xff09;" de "Goen & # xff08; ご 縁 & # xff09;" est le préfixe respectueux (marqueur poli). "O & # xff08; お & # xff09;" ou "allez & # xff08; ご & # xff09;" est utilisé pour exprimer le respect ou la simple politesse.