Apprendre une nouvelle langue ne doit pas être si sérieux. Laissez votre rire vous aider à apprendre.
Voici huit énigmes allemandes amusantes pour vous aider à vous entraîner à lire et à parler la langue. Pouvez-vous deviner les réponses? Nous les publierons dans une section distincte ci-dessous afin que vous ayez la chance de deviner.
Mémorisez votre énigme préférée pour un défi supplémentaire.
Ich hab 'zwei Flügel und kann nicht fliegen. Ich hab 'einen Rücken und kann nicht liegen. Ich hab 'ein Bein und kann nicht stehen. Oft trag 'ich Brillen und kann nicht sehen. Était bin ich?
Was ist das, das im Wasser lebt und noch am Sternenhimmel schwebt? Das im Kalender ruhig ist, sonst aber Menschen plagt und frisst? Schwarz kommt es à die Küchen, dann auf den Tischen de rot steht.
Klein bin ich, groß, und deine Lebensquelle. Ich werd 'erobert und geraubt, und bleib doch auf derselben Stelle. Auch bin ich noch, von vielen nicht geglaubt, dein Himmel, deine Hölle.
Im Drehen muss ich gehen, und niemand kann es sehen. Doch alle müssen mit mir fort und bleiben doch an ihrem Ort.
Ohne Füße um die Wette Eil ich fort im schnellsten Lauf. Höre Tag und Nacht nicht auf Und bin doch stets im Bette.
Ich mache hart, je mache weich, bras ich mache, ich mache reich. Kommst du zu nah, wirst du verzehrt, doch sterb 'ich wo man mich entbehrt.
Ich bin am Berg, am Buch, chauve höckerig, chauve schlicht. Ich geh 'euch immer nach, ihr aber seht mich nicht.
Es ist ein Schutz, wie eine Haut, bei Birken, Linden, Eichen. Doch wenn man was bestimmtes isst, mag man's daran nicht leiden.