Prononcer les consonnes difficiles de l'espagnol

Alors que de nombreuses consonnes espagnoles ont des sons similaires à ceux de l'anglais, beaucoup sont distinctement différents et sont devenus le fléau de nombreux étudiants espagnols.

Les personnes qui apprennent l'espagnol et voient une lettre familière sont tentées de lui donner la prononciation qu'elles connaissent déjà, mais le plus souvent, cela ne sera pas tout à fait exact. Même si l'espagnol est très phonétique, certaines lettres ont plus d'une prononciation, et d'autres encore sont simplement différentes de ce à quoi on pourrait s'attendre.

Consonnes avec plus d'un son

C, au moins dans la plupart des pays d'Amérique latine, se prononce comme le "c" dans "céréale" e ou un je, et comme le "c" dans "voiture" quand il s'agit d'autres positions. Exemples: complaceur, hacer, ácido, carro, acabar, crimen. Remarque: Bien que vous soyez compris si vous utilisez la prononciation latino-américaine, dans certaines parties de c sonne comme le "th" en "mince" quand il s'agit d'un e ou je. Apprenez plus de détails dans la leçon sur la prononciation du C.

est généralement prononcé un peu comme le «d» dans «régime», bien que souvent la langue touche le bas des dents au lieu du haut. Mais quand d vient entre les voyelles, il a un son beaucoup plus doux, un peu comme le "th" dans "ça". Exemples: derecho, helado, diablo. Voir notre leçon sur la prononciation du  pour plus de détails.

g est prononcé un peu comme le "g" anglais dans "go", bien que plus doux, sauf quand il précède un je ou e. Dans ces cas, il est prononcé comme l'espagnol j. Exemples: gordo, gritar, gigante, mágico. Voir la leçon sur la prononciation du g.

N a généralement le son du "n" dans "nice". S'il est suivi d'un b, v, F ou p, il a le son de «m» dans «l'empathie». Exemples: non, en, en vez de, andar. En savoir plus dans notre leçon sur le N.

X varie dans le son, selon l'origine du mot. Il est souvent prononcé comme le «x» dans «exemple» ou «sortie», mais il peut également être prononcé comme le s ou l'espagnol j. Dans les mots d'origine maya, il peut même avoir le son anglais "sh". Exemples: éxito, experiencia, Mexique, Xela. Voir aussi notre explication de l'espagnol X.

Des consonnes qui diffèrent nettement de l'anglais

B et V sont prononcés exactement de la même manière. En fait, l'un des rares problèmes d'orthographe que de nombreux hispanophones ont avec ces deux lettres, car ils ne les distinguent pas du tout de leur son. Généralement, b et v sont prononcés comme le «b» dans «plage». Lorsque l'une des lettres se trouve entre deux voyelles, le son est formé un peu comme le «v» anglais, sauf que le son est produit en touchant les lèvres ensemble au lieu des dents supérieures et de la lèvre inférieure. Voir notre leçon sur la prononciation du B et V pour plus de détails et une brève leçon audio.

H est toujours silencieux. Exemples: Hermano, hacer, déshacer. Voir aussi la leçon sur le silence H.

J (et le g quand devant un e ou je) peut être difficile, car son son, celui de l'allemand ch, est absent en anglais à l'exception de quelques mots étrangers où il est parfois conservé, comme dans le son final de loch ou le son initial de Channukah. Le son est parfois décrit comme un «h» fortement aspiré, produit en expulsant de l'air entre l'arrière de la langue et le palais mou. Si vous ne pouvez pas bien le prononcer, vous serez compris en utilisant le son "h" de "house", mais cela vaut la peine de travailler sur la prononciation correcte. Exemples: garaje, juego, jardín. Voir la leçon sur la prononciation du J.

L est toujours prononcé comme le premier "l" dans "petit", jamais comme le second. Exemples: los, helado, pastel. Voir la leçon sur la prononciation du L.

LL (une fois considéré comme une lettre distincte) est généralement prononcé comme le «y» en «jaune». Il existe cependant quelques variations régionales. Dans certaines parties de l'Espagne, il a le son du "ll" en "million" et dans certaines parties de l'Argentine, il a le son "zh" de "azur". Exemples: lama, calle, Hermosillo. Voir la leçon sur la prononciation du LL.

Ñ est prononcé comme le "ny" dans "canyon". Exemples: non non, cañón, campaña. Voir la leçon sur la prononciation du Ñ.

R et RR sont formés par un rabat de la langue contre le toit de la bouche, ou un trille. Voir le R et RR guides pratiques pour ces lettres.

Z sonne généralement comme le «s» en «simple». En Espagne, il est souvent prononcé comme le «th» en «mince». Exemples: zeta, zorro, vez. Voir notre leçon sur la prononciation du C et Z.