Le verbe réflexif boueux signifie se déplacer dans le sens de changer de résidence, comme déménager dans une nouvelle maison ou un nouvel appartement. Pour toutes les autres significations du verbe "se déplacer", l'espagnol utilise le verbe déménageur.
Le verbe non réflexif mudar signifie changer, mais il n'est pas utilisé très fréquemment. Mudarse est un verbe beaucoup plus utilisé. Par conséquent, cet article contient boueux conjugaisons sous sa forme réflexive dans l'humeur indicative (présent, passé, conditionnel et futur), l'humeur subjonctive (présent et passé), l'humeur impérative et d'autres formes verbales.
Le verbe mudar est un habitué -ar verbe, il suit donc le modèle de conjugaison régulier. À conjuguer boueux, le pronom réflexif doit être inclus avant chaque forme conjuguée.
Yo | moi mudo | je bouge | Yo me mudo al dormitorio con mi compañera. |
Tú | te mudas | Tu bouges | Tú te mudas a otra ciudad por tu trabajo. |
Usted / él / ella | se muda | Vous / il / elle se déplace | Ella se muda a un apartamento más grande. |
Nosotros | nos mudamos | Nous déménageons | Nosotros nos mudamos a un condominio. |
Vosotros | os mudáis | Tu bouges | Vosotros os mudáis a la casa nueva después de la boda. |
Ustedes / ellos / ellas | se mudan | Vous / ils se déplacent | Ellos se mudan a otro país para asistir a la universidad. |
Le prétérit est utilisé pour décrire les actions achevées dans le passé.
Yo | moi mudé | j'ai déménagé | Yo me mudé al dormitorio con mi compañera. |
Tú | te mudaste | Tu as bougé | Tú te mudaste a otra ciudad por tu trabajo. |
Usted / él / ella | se mudó | Vous / il / elle a déménagé | Ella se mudó a un apartamento más grande. |
Nosotros | nos mudamos | Nous avons déménagé | Nosotros nos mudamos a un condominio. |
Vosotros | os mudasteis | Tu as bougé | Vosotros os mudasteis à la casa nueva después de la boda. |
Ustedes / ellos / ellas | se mudaron | Vous / ils ont déménagé | Ellos se mudaron a otro país para asistir a la universidad. |
Le temps imparfait est utilisé pour décrire des actions en cours ou répétées dans le passé. Il peut être traduit par «se déplaçait» ou «utilisé pour se déplacer».
Yo | moi mudaba | J'avais l'habitude de bouger | Yo me mudaba al dormitorio con mi compañera. |
Tú | te mudabas | Vous aviez l'habitude de bouger | Tú te mudabas a otra ciudad por tu trabajo. |
Usted / él / ella | se mudaba | Vous / il / elle avait l'habitude de bouger | Ella se mudaba a un apartamento más grande. |
Nosotros | nos mudábamos | Nous avions l'habitude de bouger | Nosotros nos mudábamos a un condominio. |
Vosotros | os mudabais | Vous aviez l'habitude de bouger | Vosotros os mudabais à la casa nueva después de la boda. |
Ustedes / ellos / ellas | se mudaban | Vous / ils avaient l'habitude de se déplacer | Ellos se mudaban a otro país para asistir a la universidad. |
Le futur est conjugué à la forme infinitive mudar et les fins futures tendues (é, ás, á, emos, éis, án).
Yo | moi mudaré | Je vais bouger | Yo me mudaré al dormitorio con mi compañera. |
Tú | te mudarás | Vous déménagerez | Tú te mudarás a otra ciudad por tu trabajo. |
Usted / él / ella | se mudará | Vous / il / elle se déplacera | Ella se mudará a un apartamento más grande. |
Nosotros | nos mudaremos | Nous déménagerons | Nosotros nos mudaremos a un condominio. |
Vosotros | os mudaréis | Vous déménagerez | Vosotros os mudaréis à la casa nueva después de la boda. |
Ustedes / ellos / ellas | se mudarán | Vous / ils déménageront | Ellos se mudarán a otro país para asistir a la universidad. |
Lors de la conjugaison du futur périphrastique, n'oubliez pas de placer le pronom réflexif avant le verbe conjugué ir (aller).
Yo | moi voy un mudar | Je vais bouger | Yo me voy a mudar al dormitorio con mi compañera. |
Tú | te vas a mudar | Tu vas déménager | Tú te vas a mudar a otra ciudad por tu trabajo. |
Usted / él / ella | se va a mudar | Vous allez déménager | Ella se va a mudar a un apartamento más grande. |
Nosotros | nos vamos a mudar | On va bouger | Nosotros nos vamos a mudar a un condominio. |
Vosotros | os vais un mudar | Tu vas déménager | Vosotros os vais a mudar a la casa nueva después de la boda. |
Ustedes / ellos / ellas | se van a mudar | Vous / ils vont déménager | Ellos se van a mudar a otro país para asistir a la universidad. |
Le gérondif ou le participe présentpeut être utilisé comme adverbe ou pour former des temps progressifs comme le présent progressif. Les temps progressifs utilisent souvent le verbe auxiliaire estar. Il existe deux options pour placer le pronom réflexif au présent temps progressif. Il peut être placé avant le verbe conjugué estar, ou attaché à la fin du participe présent.
Présent Progressif de Mudarse | se está mudando / está mudándose | Est en mouvement | Ella se está mudando a un apartamento más grande. |
Le participe passé est souvent utilisé aux temps parfaits comme le parfait présent. Le présent parfait utilise le verbe auxiliaire haber. Dans ce cas, le pronom réflexif doit être placé avant le verbe conjugué haber.
Présent parfait de Mudarse | se ha mudado | A bougé | Ella se ha mudado a un apartamento más grande. |
Le temps conditionnel peut être utilisé pour parler de possibilités. Il est conjugué en utilisant la forme infinitive et les terminaisons conditionnelles.
Yo | moi mudaría | Je bougerais | Yo me mudaría al dormitorio con mi compañera si hubiera espacio. |
Tú | te mudarías | Tu bougerais | Tú te mudarías a otra ciudad por tu trabajo si te dieran la promoción. |
Usted / él / ella | se mudaría | Vous / il / elle se déplacerait | Ella se mudaría a un apartamento más grande si lo pudiera pagar. |
Nosotros | nos mudaríamos | Nous déménagerions | Nosotros nos mudaríamos a un condominio, pero no tenemos suficiente dinero. |
Vosotros | os mudaríais | Tu bougerais | Vosotros os mudaríais a la casa nueva después de la boda, pero no estará lista. |
Ustedes / ellos / ellas | se mudarían | Vous / ils déménageraient | Ellos se mudarían a otro país para asistir a la universidad si les dieran la beca. |
Le subjonctif actuel de -ar les verbes sont formés avec les terminaisons e, es, e, emos, éis, en.
Que yo | moi mude | Que je bouge | La directora pide que yo me mude al dormitorio con mi compañera. |
Que tú | te mudes | Que tu bouges | El jefe espera que tú te mudes a otra ciudad por tu trabajo. |
Que usted / él / ella | se mude | Que vous / il / elle bouge | La familia quiere que ella se mude a un apartamento más grande. |
Que nosotros | nos mudemos | Que nous bougeons | Carlos quiere que nosotros nos mudemos a un condominio. |
Que vosotros | os mudéis | Que tu bouges | El abuelo recomienda que vosotros os mudéis a la casa nueva después de la boda. |
Que ustedes / ellos / ellas | se muden | Que vous / ils bougent | La profesora sugiere que ellos se muden a otro país para asistir a la universidad. |
Le subjonctif imparfait peut être conjugué de deux manières différentes.
Option 1
Que yo | moi mudara | Que j'ai déménagé | La directora pedía que yo me mudara al dormitorio con mi compañera. |
Que tú | te mudaras | Que tu a déménagé | El jefe esperaba que tú te mudaras a otra ciudad por tu trabajo. |
Que usted / él / ella | se mudara | Que vous / il / elle a déménagé | La familia quería que ella se mudara a un apartamento más grande. |
Que nosotros | nos mudáramos | Que nous avons déménagé | Carlos quería que nosotros nos mudáramos a un condominio. |
Que vosotros | os mudarais | Que tu a déménagé | El abuelo recomendaba que vosotros os mudarais a la casa nueva después de la boda. |
Que ustedes / ellos / ellas | se mudaran | Que vous / ils ont déménagé | La profesora sugería que ellos se mudaran a otro país para asistir a la universidad. |
Option 2
Que yo | moi mudase | Que j'ai déménagé | La directora pedía que yo me mudase al dormitorio con mi compañera. |
Que tú | te mudases | Que tu a déménagé | El jefe esperaba que tú te mudases a otra ciudad por tu trabajo. |
Que usted / él / ella | se mudase | Que vous / il / elle a déménagé | La familia quería que ella se mudase a un apartamento más grande. |
Que nosotros | nos mudásemos | Que nous avons déménagé | Carlos quería que nosotros nos mudásemos a un condominio. |
Que vosotros | os mudaseis | Que tu a déménagé | El abuelo recomendaba que vosotros os mudaseis a la casa nueva después de la boda. |
Que ustedes / ellos / ellas | se mudasen | Que vous / ils ont déménagé | La profesora sugería que ellos se mudasen a otro país para asistir a la universidad. |
Pour donner des ordres ou des commandes, vous avez besoin de l'humeur impérative. Notez que dans les commandes positives, le pronom réflexif est placé après le verbe, tandis que dans les commandes négatives, le pronom réflexif est placé avant le verbe.
Commandes positives
Tú | múdate | Bouge toi! | ¡Múdate a otra ciudad por tu trabajo! |
Usted | múdese | Bouge toi! | ¡Múdese a un apartamento más grande! |
Nosotros | mudémonos | Bougeons! | ¡Mudémonos a un condominio! |
Vosotros | mudaos | Bouge toi! | ¡Mudaos a la casa nueva después de la boda! |
Ustedes | múdense | Bouge toi! | ¡Múdense a otro país para asistir a la universidad! |
Commandes négatives
Tú | no te mudes | Ne bouge pas! | ¡No te mudes a otra ciudad por tu trabajo! |
Usted | no se mude | Ne bouge pas! | ¡No se mude a un apartamento más grande! |
Nosotros | no nos mudemos | Ne bougeons pas! | ¡No nos mudemos a un condominio! |
Vosotros | no os mudáis | Ne bouge pas! | ¡No os mudáis a la casa nueva después de la boda! |
Ustedes | no se muden | Ne bouge pas! | ¡No se muden a otro país para asistir a la universidad! |