Les 3 significations de «Tras»

La préposition espagnole tras, signifiant généralement «derrière» ou «après», n'est pas une préposition particulièrement courante. En fait, vous pourriez probablement vous en tirer sans même l'utiliser du tout, comme les phrases prépositionnelles detrás de ("derrière" dans l'emplacement) et después de ("après" dans le temps) peut généralement être utilisé à la place. Tras est plus courant à l'écrit qu'à la parole.

Toutefois, tras a une utilisation importante dans le journal (c'est un mot plus court à utiliser dans les titres) et dans quelques phrases telles que uno tras otro (l'un après l'autre) et día tras día (jour après jour).

Voici les significations les plus courantes de tras, ainsi que des exemples de son utilisation.

'Tras' Sens 'Après' (À l'heure)

"Tras" est parfois utilisé pour signifier "après" (dans le temps), comme dans les exemples suivants:

  • "Se dégradó la libertad de prensa tras la elección. " (La liberté de la presse a été réduite après les élections.)
  • El restaurante abre de nuevo tras ser cerrado. (Le restaurant rouvre après avoir été fermé.)

'Tras' Sens 'Dans la poursuite de'

"Tras" peut également signifier "après" (dans le sens d'avancer vers ou d'être à la poursuite de), comme dans ces cas:

  • Iba tras las riquezas. (Il était après la richesse.) 
  • El perro salió tras ella. (Le chien l'a poursuivie.)

'Tras' Sens 'Derrière'

Il peut également être utilisé pour dire "derrière" (dans l'emplacement), comme dans ces exemples:

  • Tras las puertas cerradas puede haber violencia. (Derrière des portes closes, il peut y avoir de la violence.)
  • Necesita contraseña para participar en las conversaciones tras la pared de protección corporativa. (Vous avez besoin d'un mot de passe pour participer aux conversations derrière le pare-feu d'entreprise.)

'Tras-' comme préfixe

Tras- est également couramment utilisé comme préfixe, où il s'agit d'une forme abrégée de trans- et souvent l'équivalent du préfixe anglais "trans-", comme dans trascendental (transcendantal), trascribir (transcrire), trascontinental (transcontinental).