Utilisations et traductions du mot allemand «Aus»

La préposition aus est très utile en allemand et est fréquemment utilisé, seul ou en combinaison avec d'autres mots. Il est toujours suivi du cas datif. Le mot est également fréquemment utilisé comme préfixe.

Le sens originel de la préposition aus n'était pas seulement «à l'extérieur» et «sortir», comme cela signifie aujourd'hui, mais «monter» également. Voici les principales significations d'aujourd'hui de aus définis, suivis de noms et expressions communs avec aus.

Aus au sens de «de quelque part»

Dans certains cas, aus est utilisé pour exprimer «de quelque part», par exemple pour indiquer de quel pays ou de quel endroit quelqu'un vient. Dans ces phrases allemandes, le verbe kommen (venez) ou bégayer (originate) doit être utilisé, alors qu'en anglais ce n'est pas le cas.

  • Ich komme aus Spanien. (Je viens d'Espagne.)
  • Ich stamme aus Deutschland. (Je viens d'Allemagne.)

Dans d'autres utilisations de aus comme dans «de quelque part», le même verbe dans les deux langues sera utilisé.

  • Ich trinke aus einem Glas. (Je bois dans un verre.)
  • Ich trou meine Jacke aus dem Klassenzimmer. (Je prends ma veste de la classe.)
  • Er kommt aus der Ferne (Il vient de loin.)

Aus dans le sens de «Made Out Of»

  • Aus welchem ​​Material ist deine Bluse? (De quoi est fait votre chemisier?)
  • Was wird aus Altpapier gemacht? (Qu'est-ce qui est fait de papier recyclé?)

Aus dans le sens de «sortir / sortir de»

  • Sie geht aus dem Haus jetzt. (Elle sort de la maison maintenant.)
  • Das kleine Kind ist beinahe aus dem Fenster gefallen. (Le petit enfant est presque tombé par la fenêtre.)

Aus au sens de "Hors / En raison de / En raison de"

  • Er hat es aus persönlichen Gründen abgesagt. (Il a annulé pour [pour des raisons personnelles].)
  • Deine Mutter tat es aus Liebe. (Ta mère l'a fait par amour.)

Quand Aus est utilisé comme préfixe

  • Aus en tant que préfixe, sa signification principale est souvent «hors de» dans de nombreux mots. En anglais, la plupart de ces mots commencent par le préfixe «ex»:

Les noms «Aus» et leurs équivalents anglais

  • die Ausnahme - exception
  • der Ausgang - La sortie
  • die Auslage - les dépenses
  • das Auskommen - les moyens de subsistance
  • die Ausfahrt - la sortie (autoroute); aller faire un tour
  • der Ausflug - la sortie
  • der Ausweg - la solution
  • die Ausrede - l'excuse
  • der Ausdruck - l'expression
  • die Aussage - la déclaration
  • die Ausstellung - l'exposition
  • die Auskunft - information
  • das Ausrufezeichen - le point d'exclamation
  • die Ausbeutung - exploitation
  • der Ausblick - la vue
  • der Ausbruch - l'évasion; l'épidémie
  • der Ausländer - l'étranger
  • die Ausdehnung - L'expansion
  • der Auspuff - l'échappement

Verbes «Aus» et leurs équivalents anglais

  • ausgehen - sortir
  • ausleeren - vider
  • ausloggen Je me déconnecte
  • ausflippen - se retourner, le perdre
  • ausfragen - questionner
  • ausbrechen - éclater; vomir
  • ausgeben - abandonner
  • ausfüllen - remplir
  • ausbuchen - réserver (un vol etc.)
  • ausdünnen - éclaircir
  • auslassen - omettre
  • ausgleichen - égaliser
  • auskommen - gérer
  • auslachen - rire de quelqu'un
  • ausmachen - pour allumer / éteindre
  • auspacken - déballer
  • auslüften - aérer