Utiliser et conjuguer 'Oler' en espagnol

Tout comme le verbe "sentir" peut être utilisé pour désigner l'acte de sentir ou l'acte de produire une odeur, le verbe espagnol peut oler. Mais les verbes sont utilisés de manières quelque peu différentes dans les deux langues.

Oler vient du verbe latin olēre et est lié à quelques mots anglais tels que "olfactif" et "odeur".

Comment utiliser Oler

Oler est généralement utilisé avec un objet direct pour dire ce qu'une personne ou une créature sent:

  • Me gusta oler las flores. (J'aime sentir les fleurs.)
  • Mi hermano no podía oler la comida. (Mon frère ne pouvait pas sentir son repas.)
  • Olíamos el aire fresco del bosque. (Nous avons senti l'air frais de la forêt.)

Oler peut également être utilisé au sens figuré de la même manière: ¡Casi puedo oler la libertad! (Je peux presque sentir la liberté!)

Pour décrire l’odeur de quelque chose, vous pouvez utiliser oler a:

  • El coche olía a gasolina. (La voiture sentait l'essence.)
  • Desde que comencé a amamantar a mi bebé siento que huelo a vaca. (Depuis que j'ai commencé à allaiter mon bébé, j'ai senti que je sens comme une vache.)
  • Tu casa huele a tabaco. (Votre maison sent le tabac.)
  • Parfums No Huele A Los Baratos. (Ça ne sent pas comme les parfums bon marché.)

Encore, oler peut être utilisé de cette façon au figuré: La casa olía a dinero. (La maison sentait l'argent.)

Sans objet, oler peut se référer à l'acte de sentir: No puedo oler desde hace años. (Je n'ai pas pu sentir pendant des années.)

Lorsqu'il est utilisé avec un pronom à objet indirect, oler peut être utilisé pour signifier "soupçonner" ou "sembler que" quand il a ce sens:

  • Me huele que el problema no es de tu ordenador. (Il me semble que le problème ne vient pas de votre ordinateur.)
  • A mí me huele que fuiste bruja en la vida pasada. (Je soupçonne que vous étiez une sorcière dans votre vie précédente.)
  • Ya le ha olido lo que estamos haciendo. (Elle soupçonne déjà ce que nous faisions.)

La forme réflexive peut également être utilisée pour exprimer des soupçons:

  • Me lo olía yo desde el sábado. (Je le soupçonne depuis samedi.)
  • Cuando se huele algo se evoca la memoria emocional. (Lorsque vous soupçonnez quelque chose, cela déclenche la mémoire émotionnelle.)

Conjugaison simple et complète de Oler

Oler est conjugué régulièrement sauf que le o- de la tige se transforme en teinte- lorsqu'il est stressé. Les formes irrégulières sont présentées ci-dessous en gras:

Indicatif présent: yo huelo, tú hueles, usted / él / ella huele, nosotros / as olemos, vosotros / as oléis, ustedes / ellos / ellas huelen (Je sens, tu sens, tu / il sent / ça sent, nous sentons, tu sens, ils sentent)

Indicatif imparfait: yo olía, tú olías, usted / él / ella olía, nosotros / as olíamos, vosotros / as olías, ustedes / ellos / ellas olían (Je sentais, tu sentais, etc.)

Indicatif de prétérite:yo olí, tú oliste, usted / él / ella olió, nosotros / as olimos, vosotros / as olías, ustedes / ello / ellas olían (J'ai senti, tu as senti, etc.)

Futur indicatif: yo oleré, tú olerás, usted / él / ella olerá, nosotros / as oleremos, vosotros / as oleréis, ustedes / ellos / ellas olerán (Je sentirai, tu sentiras, etc.)

Conditionnel: yo olería, tú olerías, usted / él / ella olería, nosotros / as oleríamos, vosotros / as oleríais, ustedes / ellos / ellas olerían (Je sentirais, tu sentirais, etc.)

Subjonctif présent: que yo huela, que tú Huelas, que usted / él / ella huela, que nosotros / as olamos, que vosotros / as oláis, que ustedes / ellos / ellas huelan (que je sens, que tu sens, etc.)

Subjonctif imparfait (forme plus courante): que yo oliera, que tú olieras, que usted / él / ella oliera, que nosotros / as oliéramos, que vosotros / as olierais, que ustedes / ellos / ellas olieran (que je sentais, que tu sentais, etc.)

Subjonctif imparfait (forme moins courante): que yo oliese, que tú olieses, que usted / él / ella oliese, que nosotros / as oliésemos, que vosotros / as olieseis, que ustedes / ellos / ellas oliesen (que je sentais, que tu sentais, etc.)

Impératif: huele tú, non Huelas tú, huela usted, olamos nosotros / as, oled vosotros / as, no oláis vosotros / as, huelan ustedes (Sentez! Ne sentez pas! Sentons! Sentez! Ne sentez pas! Sentez!)

Conjugaisons composées de Oler

Formes parfaites de oler utiliser la forme appropriée de haber avec le participe partiel, olido. Par exemple, l'indicatif parfait à la première personne de oler est il olido (J'ai senti).

Des formes progressives (ou continues) se forment avec le participe présent, oliendo, et la forme appropriée de estar. Par exemple, la forme progressive indicative actuelle de oler est estoy oliendo (Je sens).

Les participes passés et présents sont conjugués régulièrement.

Points clés à retenir

  • Le verbe oler peut faire référence à une odeur ou à une odeur.
  • La phrase oler a est l'équivalent des phrases anglaises «to smell of» et «to smell like».
  • La plupart des formes de oler sont conjugués régulièrement, bien que la tige change lorsqu'elle est stressée.