Que signifie «Avoir Un Poil Dans La Main» en français?

Avoir un poil dans la main est une expression française assez courante. Cela signifie «être extrêmement paresseux», bien que la traduction littérale nécessite un peu d'explication.

Le sens de Avoir un poil dans la main

Avoir un poil dans la main est prononcé ah vwah roo (n) pwahl da (n) lah meh (n). Cela signifie littéralement «avoir un cheveu dans la main», ce qui n'a pas beaucoup de sens au début. Cependant, l'expression est utilisée pour indiquer que quelqu'un est «extrêmement paresseux», «désœuvré» ou, tout simplement, «un paresseux».

Lorsque vous utilisez l'expression, n'oubliez pas que vous devez conjuguer avoir (avoir) pour faire correspondre le pronom sujet et le temps de la phrase.

L'expression tombe dans le registre informel du français, ce qui signifie qu'elle est souvent réservée aux conversations informelles avec les personnes que vous connaissez le mieux.

Donner un sens à une expression étrange

Bien qu'il ne soit pas clair d'où l'origine de l'expression, elle est souvent attribuée à la fin des années 1800, sinon plus tôt. La raison pour laquelle cette expression fait référence à la paresse a probablement quelque chose à voir avec le travail manuel, qui était standard à l'époque. Cela nécessite également un exercice de visualisation pour obtenir l'image complète. 

Avoir un poil dans la main et son geste d'accompagnement offre une image très précise d'une main si oisive qu'il y a en fait un cheveu qui en sort. Ceci est supposé être dû au fait qu'une main qui ne fonctionne pas n'est pas soumise à la friction qui inhibe la croissance des cheveux sur la paume. Les faits biologiques de la rareté des poils dans la paume remettent cela en question. Et pourtant, il faut aussi se rappeler que c'est quelque chose que les paysans français il y a des siècles n'ont peut-être pas compris.

Il est également possible que la phrase puisse dire que la personne est si paresseuse qu'elle ne peut pas être dérangée pour arracher - ou même remarquer - un cheveu poussant dans un endroit aussi ridicule. D'autres pensent que les cheveux sont un objet très personnel qui ne doit pas être perdu. Par conséquent, si quelqu'un détient quelque chose de si cher, il ne peut pas ouvrir cette main pour effectuer un travail manuel.

Utilisation de l'expression en contexte

Comment utiliseriez-vous une expression aussi étrange dans une conversation? C'est en fait assez facile et peut simplement être ajouté pour exprimer l'étendue de la paresse que vous essayez d'expliquer.

  • Depuis le déménagement, il ne fait rien. Il a un poil dans la main. - Depuis le déménagement, il n'a rien fait. C'est un vrai paresseux.

Pour exprimer une paresse encore plus grande, vous pouvez aller plus loin en augmentant la taille des cheveux. Ces deux sont des variations communes sur l'expression.

  •  Il une file d'attente de vache dans la main. - Il a une queue de vache dans sa main.
  • Ce n'est plus un poil (qu'il a dans la main), c'est une canne ! ou un bambou ! - Ce n'est plus un cheveu (qu'il a dans la main), c'est une canne! ou un bâton de bambou!