Martin Luther a écrit une version bien connue de "die zehn Gebote". Les dix commandements anglais proviennent de la version King James de la Bible (Exode 20: 7-17).
Ich bin der Herr, dein Gott. Du sollst keine anderen Götter haben neben mir.
Je suis le Seigneur Dieu. Tu n'auras pas d'autres dieux devant moi.
Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen.
Tu ne prendras pas le nom du Seigneur ton Dieu en vain.
Du sollst den Feiertag heiligen.
Tu te souviendras du jour du sabbat, pour le sanctifier.
Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren.
Tu honoreras ton père et ta mère.
Du sollst nicht töten.
Tu ne tueras.
Du sollst nicht ehebrechen.
Tu ne commettras point d'adultère.
Du sollst nicht stehlen.
Tu ne voleras.
Du sollst nicht falsch Zeugnis reden wide deinen Nächsten.
Tu ne porteras pas de faux témoignage contre ton prochain.
Du sollst nicht begehren deines Nächsten Haus.
Tu ne convoiteras pas la maison de ton prochain.
Du sollst nicht begehren deines Nächsten Weib, Knecht, Magd, Vieh noch alles, was dein Nächster hat.
Tu ne convoiteras pas la femme de ton prochain, ni son serviteur, ni sa servante, ni son bétail, ni tout ce qui appartient à ton prochain.
"2. Mose - Kapitel 20." Die Zehn Gebote, Bibel-Online, 1996.
"Exode." Sainte Bible, version King James. Chapitre 20, King James Bible Online, 2019.