Les 10 commandements, Die Zehn Gebote en allemand

Martin Luther a écrit une version bien connue de "die zehn Gebote". Les dix commandements anglais proviennent de la version King James de la Bible (Exode 20: 7-17).

Das Erste Gebot, le premier commandement

Ich bin der Herr, dein Gott. Du sollst keine anderen Götter haben neben mir.
Je suis le Seigneur Dieu. Tu n'auras pas d'autres dieux devant moi.

Das Zweite Gebot, le deuxième commandement

Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen.
Tu ne prendras pas le nom du Seigneur ton Dieu en vain.

Das Dritte Gebot, Le troisième commandement

Du sollst den Feiertag heiligen.
Tu te souviendras du jour du sabbat, pour le sanctifier.

Das Vierte Gebot, le quatrième commandement

Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren.
Tu honoreras ton père et ta mère.

Das Fünfte Gebot, le cinquième commandement

Du sollst nicht töten.
Tu ne tueras.

Das Sechste Gebot, le sixième commandement

Du sollst nicht ehebrechen.
Tu ne commettras point d'adultère.

Das Siebte Gebot, le septième commandement

Du sollst nicht stehlen.
Tu ne voleras.

Das Achte Gebot, le huitième commandement

Du sollst nicht falsch Zeugnis reden wide deinen Nächsten.
Tu ne porteras pas de faux témoignage contre ton prochain.

Das Neunte Gebot, le neuvième commandement

Du sollst nicht begehren deines Nächsten Haus.
Tu ne convoiteras pas la maison de ton prochain.

Das Zehnte Gebot, le dixième commandement

Du sollst nicht begehren deines Nächsten Weib, Knecht, Magd, Vieh noch alles, was dein Nächster hat.

Tu ne convoiteras pas la femme de ton prochain, ni son serviteur, ni sa servante, ni son bétail, ni tout ce qui appartient à ton prochain.

Sources

"2. Mose - Kapitel 20." Die Zehn Gebote, Bibel-Online, 1996.

"Exode." Sainte Bible, version King James. Chapitre 20, King James Bible Online, 2019.