Tendances des noms de bébé japonais

Les noms de bébé sont comme un miroir qui reflète le temps. Jetons un coup d'œil aux transitions des noms de bébé populaires et aux tendances récentes.

Influence royale

Puisque la famille royale est populaire et bien respectée au Japon, elle a certaines influences.

Le calendrier occidental est largement connu et utilisé au Japon, mais le nom de l'époque (gengou) est encore utilisé pour dater des documents officiels. L'année où un empereur monta sur le trône serait la première année d'une nouvelle ère, et elle se poursuivra jusqu'à sa mort. Le gengou actuel est Heisei (l'année 2006 est Heisei 18), et il a été changé de Showa lorsque l'empereur Akihito succède au trône en 1989. Cette année-là, le caractère kanji "平 & # xff08; hei)" ou "成 (sei ) "était très populaire à utiliser dans un nom.

Après que l'impératrice Michiko se soit mariée à l'empereur Akihito en 1959, de nombreuses petites filles nouveau-nées ont été nommées Michiko. L'année où la princesse Kiko a épousé le prince Fumihito (1990) et la princesse héritière Masako a épousé le prince héritier Naruhito (1993), de nombreux parents ont nommé leur bébé d'après la princesse ou utilisé l'un des caractères kanji.

En 2001, le prince héritier Naruhito et la princesse héritière Masako ont eu une petite fille et elle a été nommée princesse Aiko. Aiko est écrit avec les caractères kanji pour "love & # xff08; 愛 & # xff09;" et "enfant & # xff08; 子 & # xff09;", et fait référence à "une personne qui aime les autres". Bien que la popularité du nom Aiko ait toujours été stable, sa popularité a augmenté après la naissance de la princesse. 

Personnages Kanji populaires

Le caractère kanji populaire récent pour les noms d'un garçon est "翔 (monter en flèche)". Les noms incluant ce caractère sont 翔, 大 翔, 翔 太, 海翔, 翔 真, 翔 大 et ainsi de suite. D'autres kanji populaires pour les garçons sont "太 (grand)" et "大 (grand)". Le caractère kanji pour "美 (beauté)" est toujours populaire pour les prénoms des filles. En 2005, il est particulièrement populaire, encore plus que d'autres kanji populaires tels que "愛 (amour)", "優 (doux)" ou "花 (fleur)".美 咲, 美 羽, 美 優 et 美 月 figurent dans le top 10 des prénoms féminins.

Noms Hiragana

La plupart des noms sont écrits en kanji. Cependant, certains noms n'ont pas de caractères kanji et sont simplement écrits en hiragana ou katakana. Les noms katakana sont rarement utilisés au Japon aujourd'hui. Hiragana est principalement utilisé pour les prénoms féminins en raison de sa douce impression. Un nom hiragana est l'une des tendances les plus récentes.さ く ら (Sakura), こ こ ろ (Kokoro), ひ な た (Hinata), ひ か り (Hikari) et ほ の か (Honoka) sont des prénoms féminins populaires écrits en hiragana.

Tendances modernes

Les noms des garçons populaires ont des terminaisons telles que ~ to, ~ ki et ~ ta. Haruto, Yuuto, Yuuki, Souta, Kouki, Haruki, Yuuta et Kaito sont inclus dans les 10 meilleurs noms de garçon (en lisant).

En 2005, les noms qui ont l'image de «l'été» et «océan» sont populaires pour les garçons. Parmi eux, 拓 海, 海 斗 ou 太陽. Les noms à consonance occidentale ou exotique sont à la mode pour les filles. Les noms de filles à deux syllabes sont également une tendance récente. Les 3 meilleurs noms de filles en lisant sont Hina, Yui et Miyu.

Dans le passé, il était très courant et traditionnel d'utiliser le caractère kanji "ko (un enfant)" à la fin des prénoms féminins. L'impératrice Michiko, la princesse héritière Masako, la princesse Kiko et Yoko Ono se terminent toutes par "ko (子)". Si vous avez quelques amies japonaises, vous remarquerez probablement ce schéma. En fait, plus de 80% de mes proches et petites amies ont "ko" à la fin de leur nom.

Cependant, cela pourrait ne pas être vrai pour la prochaine génération. Il n'y a que trois prénoms dont "ko" dans les 100 noms populaires récents pour les filles. Ce sont Nanako (菜 々 子) et Riko (莉 子, 理 子).

Au lieu de "ko" à la fin, l'utilisation de "ka" ou "na" est la tendance récente. Haruka, Hina, Honoka, Momoka, Ayaka, Yuuna et Haruna par exemple.

Accroître la diversité

Il y avait autrefois certains modèles de noms. Du 10 au milieu des années 70, il y a eu peu de changement dans les modèles de dénomination. Aujourd'hui, il n'y a pas de modèle défini et les noms de bébé ont une plus grande diversité.

Noms des garçons

Rang 1915 1925 1935 1945 1955
1 Kiyoshi Kiyoshi Hiroshi Masaru Takashi
2 Saburou Shigeru Kiyoshi Isamu Makoto
3 Shigeru Isamu Isamu Susumu Shigeru
4 Masao Saburou Minoru Kiyoshi Osamu
5 Tadashi Hiroshi Susumu Katsutoshi Yutaka
Rang 1965 1975 1985 1995 2000
1 Makoto Makoto Daisuke Takuya Shou
2 Hiroshi Daisuke Takuya Kenta Shouta
3 Osamu Manabu Naoki Shouta Daiki
4 Naoki Tsuyoshi Kenta Tsubasa Yuuto
5 Tetsuya Naoki Kazuya Daiki Takumi

Noms des filles

Rang 1915 1925 1935 1945 1955
1 Chiyo Sachiko Kazuko Kazuko Youko
2 Chiyoko Fumiko Sachiko Sachiko Keiko
3 Fumiko Miyoko Setsuko Youko Kyouko
4 Shizuko Hisako Hiroko Setsuko Sachiko
5 Kiyo Yoshiko Hisako Hiroko Kazuko
Rang 1965 1975 1985 1995 2000
1 Akemi Kumiko Ai Misaki Sakura
2 Mayumi Yuuko Mai Ai Yuuka
3 Yumiko Mayumi Mami Haruka Misaki
4 Keiko Tomoko Megumi Kana Natsuki
5 Kumiko Youko Kaori Mai Nanami

Individualité dans l'orthographe

Il y a des milliers de kanji à choisir pour un nom, même le même nom peut généralement être écrit dans de nombreuses combinaisons de kanji différentes (certaines ont plus de 50 combinaisons). Les noms de bébé japonais peuvent avoir plus de variété que les noms de bébé dans d'autres langues.