Tout comme le verbe "sentir" peut être utilisé pour désigner l'acte de sentir ou l'acte de produire une odeur, le verbe espagnol peut oler. Mais les verbes sont utilisés de manières quelque peu différentes dans les deux langues.
Oler vient du verbe latin olēre et est lié à quelques mots anglais tels que "olfactif" et "odeur".
Oler est généralement utilisé avec un objet direct pour dire ce qu'une personne ou une créature sent:
Oler peut également être utilisé au sens figuré de la même manière: ¡Casi puedo oler la libertad! (Je peux presque sentir la liberté!)
Pour décrire l’odeur de quelque chose, vous pouvez utiliser oler a:
Encore, oler peut être utilisé de cette façon au figuré: La casa olía a dinero. (La maison sentait l'argent.)
Sans objet, oler peut se référer à l'acte de sentir: No puedo oler desde hace años. (Je n'ai pas pu sentir pendant des années.)
Lorsqu'il est utilisé avec un pronom à objet indirect, oler peut être utilisé pour signifier "soupçonner" ou "sembler que" quand il a ce sens:
La forme réflexive peut également être utilisée pour exprimer des soupçons:
Oler est conjugué régulièrement sauf que le o- de la tige se transforme en teinte- lorsqu'il est stressé. Les formes irrégulières sont présentées ci-dessous en gras:
Indicatif présent: yo huelo, tú hueles, usted / él / ella huele, nosotros / as olemos, vosotros / as oléis, ustedes / ellos / ellas huelen (Je sens, tu sens, tu / il sent / ça sent, nous sentons, tu sens, ils sentent)
Indicatif imparfait: yo olía, tú olías, usted / él / ella olía, nosotros / as olíamos, vosotros / as olías, ustedes / ellos / ellas olían (Je sentais, tu sentais, etc.)
Indicatif de prétérite:yo olí, tú oliste, usted / él / ella olió, nosotros / as olimos, vosotros / as olías, ustedes / ello / ellas olían (J'ai senti, tu as senti, etc.)
Futur indicatif: yo oleré, tú olerás, usted / él / ella olerá, nosotros / as oleremos, vosotros / as oleréis, ustedes / ellos / ellas olerán (Je sentirai, tu sentiras, etc.)
Conditionnel: yo olería, tú olerías, usted / él / ella olería, nosotros / as oleríamos, vosotros / as oleríais, ustedes / ellos / ellas olerían (Je sentirais, tu sentirais, etc.)
Subjonctif présent: que yo huela, que tú Huelas, que usted / él / ella huela, que nosotros / as olamos, que vosotros / as oláis, que ustedes / ellos / ellas huelan (que je sens, que tu sens, etc.)
Subjonctif imparfait (forme plus courante): que yo oliera, que tú olieras, que usted / él / ella oliera, que nosotros / as oliéramos, que vosotros / as olierais, que ustedes / ellos / ellas olieran (que je sentais, que tu sentais, etc.)
Subjonctif imparfait (forme moins courante): que yo oliese, que tú olieses, que usted / él / ella oliese, que nosotros / as oliésemos, que vosotros / as olieseis, que ustedes / ellos / ellas oliesen (que je sentais, que tu sentais, etc.)
Impératif: huele tú, non Huelas tú, huela usted, olamos nosotros / as, oled vosotros / as, no oláis vosotros / as, huelan ustedes (Sentez! Ne sentez pas! Sentons! Sentez! Ne sentez pas! Sentez!)
Formes parfaites de oler utiliser la forme appropriée de haber avec le participe partiel, olido. Par exemple, l'indicatif parfait à la première personne de oler est il olido (J'ai senti).
Des formes progressives (ou continues) se forment avec le participe présent, oliendo, et la forme appropriée de estar. Par exemple, la forme progressive indicative actuelle de oler est estoy oliendo (Je sens).
Les participes passés et présents sont conjugués régulièrement.