Quand utiliser le terme chinois 不好意思 Bù Hǎo Yì Si

La phrase en chinois mandarin 不好意思 (bù hǎo yì si) est fréquemment utilisée dans la culture chinoise pour dire «excusez-moi», «embarrassé» ou «désolé». La traduction littérale de 不好意思 (bù hǎo yì si) est "Pas bon sens."

Voici des exemples de cas dans lesquels il serait approprié d'utiliser cette phrase. 

Recevoir des cadeaux

La tradition chinoise du don exige que le cadeau soit d'abord refusé et finalement accepté avec 谢谢 (xiè xie) ou 不好意思 (bù hǎo yì si). L'utilisation de cette dernière phrase donne un sentiment d'être déconcerté, comme l'utilisation du terme «vous ne devriez pas avoir» ou «il n'y a pas besoin» en anglais. Cette danse de donner et de recevoir des cadeaux se fait pour tout type de cadeau, y compris ramasser l'onglet dans un restaurant.

S'excuser

不好意思 (bù hǎo yì si) est également utilisé comme excuses occasionnelles. L'expression pourrait être utilisée, par exemple, si vous rencontrez quelqu'un dans un métro bondé ou si vous avez fait attendre des clients. Dans ces scénarios, 不好意思 (bù hǎo yì si) signifie quelque chose qui s'apparente à "excusez-moi" ou "désolé". 

De même, vous pouvez dire 不好意思 (bù hǎo yì si) lorsque vous devez interrompre quelqu'un pour une question, telle que demander la salle de bain, des instructions ou une faveur similaire. Vous pouvez dire 不好意思, 请问… (bù hǎo yì si, qǐng wèn), ce qui signifie «Excusez-moi, mais puis-je demander…» 

Lorsque vous vous excusez pour les désagréments plus graves, vous pouvez utiliser la phrase 对不起 (duì bù qǐ) qui signifie "Je suis désolé". Pour les erreurs vraiment graves qui appellent des excuses, vous pouvez utiliser la phrase 原谅 我 (yuánliàng wǒ) qui signifie «pardonne-moi». 

Traits de caractère

Parce que 不好意思 (bù hǎo yì si) peut également signifier «embarrassé», l'expression chinoise peut être utilisée pour décrire les caractéristiques d'une personne. Par exemple, si quelqu'un est timide et facilement embarrassé, vous pourriez dire 他 (homme) / 她 (femme) 不好意思 (tā bù hǎo yì si). Cela signifie "Il / elle est gêné". De même, si vous essayez d'encourager quelqu'un à être moins timide, vous pouvez dire 不要 不好意思 (bù yào bù hǎo yì si), ce qui signifie «ne soyez pas timide».