Définition et exemples de surnoms

UNE surnom est une forme familière d'un nom propre (d'une personne ou d'un lieu), ou tout nom descriptif ou épithète utilisé de manière informelle. Aussi connu sous le nom de sobriquet ou prosonomasie.

Étymologie
Du vieil anglais, "nom supplémentaire"

Exemples et observations

  • "Les rimes, les contractions, les analogues verbaux et les ajouts de suffixes semblent être les moyens les plus courants de surnom par des méthodes internes: «Colley» donne «Dolly», «Patricia» va à «Trish» et «Ramow» à «Cow». "
    (Jane Morgan et al., Surnoms: leurs origines et leurs conséquences sociales. Routledge, 1979)
  • "Surnoms sont souvent descriptives, même si elles le sont de manière allusive, bien que… elles peuvent être basées sur le prénom ou le nom de famille d'une personne. Ils peuvent remplacer un nom d'origine ou être utilisés en plus. Ce dernier type de surnom est familier avec les noms royaux, par exemple, Alexandre le Grand, Ivan le Terrible, Guillaume le Conquérant. Pour ces noms, la formule avec le est courant, mais le surnom peut apparaître sans lui. "
    (Chambre Adrian, Un guide alphabétique de la langue des études de noms. Scarecrow Press, 1996)
  • Surnoms des enseignants
    "Donner aux enseignants surnoms est un moyen d'affaiblir leur terrible autorité, probablement… Mes amis et moi avions des professeurs et des entraîneurs que nous appelions Flipper (vrai nom, Flappan), Stublet (pas très grand), Stank (problèmes d'hygiène), Bat (court pour Wombat; réel nom, Wambold), Dawg (abréviation de Schoondog; vrai nom, Schoonover), Papa Joe (professeur de gym de longue date), Easy Ed (entraîneur de basket-ball bien-aimé), Myhoo (vrai nom, Mayhew), Woodchuck (vrai prénom, Charles) . Il y avait un professeur de latin dont le vrai nom de famille était Wucker, une cible injustement facile; nous l'avons appelé Ed (son prénom), Tony (ce que sa femme l'appelait) ou Wuck. "
    (David Owen, "Appelez-moi Loyd." Le new yorker. 11 et 18 février 2008)
  • La gamme de surnoms
    "[Des endroits (La grosse Pomme--New York), les équipes sportives (Gunners--Arsenal), journaux (The Thunderer--Les temps) et des œuvres musicales (Eroica--Troisième symphonie de Beethoven) illustrent la gamme des entités qui ont été surnommé."
    (David Crystal, Mots, mots, mots. Oxford University Press, 2006)
  • Ekename: L'origine du mot
    "Un surnom n'est pas, comme on pourrait le penser au premier abord, un nom qui a été volé ou entaillé d'ailleurs; c'est, littéralement, un «nom supplémentaire». La forme actuelle du mot, avec l'élément comme pseudo-, est en fait une corruption de la forme antérieure eke-name (avec le premier élément comme eke-)…
    "Un eke-le nom est donc à l'origine un Additionnel nom: votre vrai nom est eked out en y ajoutant un autre nom, et avec le temps cette ekename peut devenir un substitut à l'original. Mais comment ekename devenir surnom?… Lorsque les mots ont été écrits au Moyen Âge par des gens qui ne les avaient jamais vus par écrit, le n s'est évidemment détaché de la un et attaché à la eke, nous donnant un nekename; et quand la voyelle sonne eke est ensuite raccourci par une prononciation rapide ou paresseuse, on se retrouve avec la forme d'aujourd'hui, surnom."
    (Tom Burton, Les mots longs me dérangent. Sutton, 2004)
  • Prosonomasia
    "La prosonomasie définit une personne ou une chose par une caractéristique: le Conquérant (Guillaume I d'Angleterre); la science lugubre (économie politique); le roi des bêtes (le lion); le Père du mensonge (Satan): le grand non lavé (le population); le duc de fer (Wellington); le Jolly Roger (drapeau pirate); le chevalier de la rueful Countenance (Don Quichotte); et ainsi de suite. "
    (Willard R. Espy, Le jardin de l'éloquence: un bestiaire rhétorique. Harper et Row, 1983)
  • George Carlin sur le côté plus léger des surnoms
    "Je ne peux pas comprendre un homme adulte dont le surnom est Fuzzy et qui permet aux gens de l'appeler ainsi. Est-ce que ces gars-là se présentent vraiment de cette façon? 'Salut, je suis Fuzzy.' Si un gars me disait ça, je lui dirais: "Eh bien, tu ne me parais pas très floue."
    (George Carlin, Quand Jésus apportera-t-il les côtelettes de porc? Hyperion, 2004)
  • Surnoms dans Le cirque volant de Monthy Python
    Interviewer: La semaine dernière, le Royal Festival Hall a vu la première représentation d'une nouvelle symphonie par l'un des plus grands compositeurs modernes au monde, Arthur "Two Sheds" Jackson. Mr Jackson.
    Jackson: Bonsoir.
    Interviewer: Puis-je juste vous détourner un instant. M. Jackson, ceci, comment dois-je l'appeler, surnom le vôtre.
    Jackson: Oh oui.
    Interviewer: "Deux hangars." Comment en es-tu venu là?
    Jackson: Eh bien, je ne l'utilise pas moi-même. C'est juste quelques-uns de mes amis qui m'appellent "Two Sheds".
    Interviewer: Je vois, et avez-vous en fait deux hangars?
    Jackson: Non, je n'ai qu'un seul hangar. J'en ai un depuis un certain temps, mais il y a quelques années, j'ai dit que je pensais en avoir un autre, et depuis lors, certaines personnes m'appellent "Two Sheds".
    Interviewer: Malgré le fait que vous n'en ayez qu'un.
    Jackson: Oui.
    Interviewer: Je vois, et tu penses acheter un deuxième hangar?
    Jackson: Non.
    Interviewer: Pour vous aligner avec votre épithète?
    Jackson: Non.
    (Eric Idle et Terry Jones dans l'épisode un de Le cirque volant de Monthy Python, 1969)