Définition et exemples de l'anglais ordinaire

Pur anglais est un discours ou un écrit clair et direct en anglais. Aussi appelé langage clair.

L'opposé de l'anglais ordinaire porte divers noms: bureaucrate, double langage, charabia, charabia, skotison.

Aux États-Unis, la Plain Writing Act de 2010 est entrée en vigueur en octobre 2011 (voir ci-dessous). Selon le Plain Language Action and Information Network du gouvernement, la loi oblige les agences fédérales à rédiger toutes les nouvelles publications, formulaires et documents distribués publiquement d'une manière «claire, concise et bien organisée» qui suit les meilleures pratiques de l'écriture en langage clair.

Basée en Angleterre, la campagne Plain English est une société d'édition professionnelle et un groupe de pression engagé à éliminer "le charabia, le jargon et les informations publiques trompeuses".

Exemples et observations

"L'anglais simple, il se trouve, est le produit de l'artisanat: une compréhension des besoins du lecteur, la traduction d'un jargon aliénant, établissant un rythme facile que les lecteurs peuvent suivre. La clarté d'expression vient avant tout d'une compréhension claire du sujet ou le thème sur lequel vous écrivez. Aucun écrivain ne peut clarifier pour le lecteur ce qui n'est pas clair pour lui en premier lieu. "
(Roy Peter Clark, Aidez-moi! pour les écrivains: 210 solutions aux problèmes rencontrés par tous les écrivains. Little, Brown and Company, 2011)

"L'anglais ordinaire (ou langage simple, comme on l'appelle souvent) fait référence à:

La rédaction et la présentation d'informations essentielles d'une manière qui donne à une personne coopérative et motivée une bonne chance de la comprendre en première lecture, et dans le même sens que l'écrivain voulait qu'elle soit comprise.

Cela signifie présenter la langue à un niveau qui convient aux lecteurs et utiliser une bonne structure et une bonne mise en page pour les aider à naviguer. Cela ne signifie pas toujours utiliser des mots simples au détriment des documents complets les plus précis ou écrire dans la langue de la maternelle…
"Un anglais simple englobe l'honnêteté ainsi que la clarté. Les informations essentielles ne doivent pas mentir ou dire des demi-vérités, d'autant plus que ses fournisseurs sont souvent socialement ou financièrement dominants."
(Martin Cutts, Oxford Guide to Plain English, 3e éd. Oxford University Press, 2009)

Loi sur l'écriture simple (2011)

«Le gouvernement fédéral déploie une nouvelle sorte de langue officielle: un anglais simple…
"[Le président Barack] Obama a signé la Plain Writing Act l'automne dernier après des décennies d'efforts déployés par un groupe de grammairiens passionnés dans la fonction publique pour se débarrasser du jargon…
"Il prend pleinement effet en octobre, lorsque les agences fédérales doivent commencer à écrire clairement dans tous les documents nouveaux ou substantiellement révisés produits pour le public. Le gouvernement sera toujours autorisé à écrire de manière absurde pour lui-même ...
"D'ici juillet, chaque agence devra disposer d'un haut fonctionnaire supervisant la rédaction, une section de son site Internet consacrée aux efforts et à la formation des salariés en cours…
"'Il est important de souligner que les agences devraient communiquer avec le public d'une manière claire, simple, significative et sans jargon', déclare Cass Sunstein, administrateur d'informations et de réglementation de la Maison Blanche qui a donné des conseils aux agences fédérales en avril sur comment mettre la loi en place. "
(Calvin Woodward [Associated Press], «Les autorités doivent cesser d'écrire du gibier en vertu de la nouvelle loi». CBS News, 20 mai 2011)

Écriture simple

"Quant à l'écriture en anglais ordinaire, pensez-y comme ayant trois parties:

- Style. Par style, je veux dire comment écrire des phrases claires et lisibles. Mon conseil est simple: écrivez davantage dans votre façon de parler. Cela peut sembler simple, mais c'est une métaphore puissante qui peut révolutionner votre écriture.
- Organisation. Je suggère de commencer par votre point principal presque tout le temps. Cela ne signifie pas que ce doit être votre première phrase (bien que cela puisse être) - juste que cela devrait arriver tôt et être facile à trouver.
- Disposition. C'est l'apparence de la page et vos mots dessus. Les en-têtes, les puces et autres techniques d'espace blanc aident votre lecteur à voir - visuellement - la structure sous-jacente de votre écriture…

L'anglais simple ne se limite pas à exprimer uniquement des idées simples: il fonctionne pour toutes sortes d'écritures - d'une note interne à un rapport technique compliqué. Il peut gérer n'importe quel niveau de complexité. "(Edward P. Bailey, L'anglais simple au travail: un guide pour écrire et parler. Oxford University Press, 1996)

Critique de l'anglais ordinaire

"En plus des arguments en faveur (par exemple Kimble, 1994/5), Plain English a également ses détracteurs. Robyn Penman fait valoir que nous devons tenir compte du contexte lorsque nous écrivons et nous ne pouvons pas compter sur un principe universel d'anglais simple ou simple Il existe des preuves que les révisions en anglais simple ne fonctionnent pas toujours: Penman cite des recherches, y compris une étude australienne qui a comparé les versions d'un formulaire fiscal et a constaté que la version révisée était `` pratiquement aussi exigeante pour le contribuable que l'ancien formulaire '' (1993) , p. 128).
"Nous sommes d'accord avec le point principal de Penman - que nous devons concevoir des documents appropriés - mais nous pensons toujours que tout les rédacteurs d'entreprises devraient tenir compte des recommandations provenant de sources en anglais ordinaire. Sauf si vous avez des preuves contraires claires, ils sont le «pari le plus sûr», surtout si vous avez un public général ou mixte. "(Peter Hartley et Clive G. Bruckmann, Communication d'entreprise. Routledge, 2002)