Définition et exemples d'humeur subjonctive en anglais

En grammaire anglaise, le subjonctif est l'humeur d'un verbe exprimant des souhaits, stipulant des demandes ou faisant des déclarations contraires aux faits. Etymologiquement, le mot subjonctif vient du latin "subjoin, bind, subordinate". Prononciation: humeur sous-JUNG-tif

Le subjonctif «présent» est la forme nue d'un verbe (c'est-à-dire un verbe sans fin). Il ne montre pas d'accord avec son sujet. (Exemple: "Je recommande fortement qu'il se retirer.") Deux schémas du présent subjonctif sont généralement reconnus:

  • Subjonctif formule
  • Subjonctif obligatoire

La seule forme distinctive du "passé" subjonctif est le mot étaient. Il est utilisé avec des sujets singuliers dans des condamnations avec sursis et avec les conjonctions subordonnées comme si et comme si. (Exemple: "Je l’aime comme s’il étaient mon fils.")

Lignes directrices pour l'utilisation du subjonctif

Le subjonctif peut être utilisé dans les circonstances suivantes par écrit.

  1. Clauses contraires aux faits commençant par si:
    "Si je étaient deux visages, est-ce que je porterais celui-ci? "
    (Abraham Lincoln)
  2. Clauses contraires aux faits exprimant un souhait:
    "A ce moment, j'ai eu le souhait le plus désespéré qu'elle étaient mort."
    (Harrison Ford comme Rusty Sabich dans Présumé innoncent, 1990)
  3. Cette clauses après des verbes tels que demander, exiger, insister, proposer, demander, et suggérer:
    "Je lui demande laisser immediatement."
  4. Déclarations de nécessité:
    "Il faut qu'elle être dans la chambre avec toi. "
  5. Certaines expressions fixes:
    pour ainsi dire, quoi qu'il en soit, loin de moi, le ciel nous en préserve, le cas échéant, qu'il en soit ainsi, il suffit de dire

Exemples et observations supplémentaires

  • "Je n'évoquerais pas Paris si je étaient vous. C'est une mauvaise vente. "
    (Humphrey Bogart comme Rick dans Casablanca, 1942)
  • "Même le chien, un animal habitué à un environnement bizarre, a développé un aspect étrange et hors registre, comme s'il étaient mal imprimé dans des couleurs qui se chevauchent. "
    (S.J.Perelman, cité par Roy Blount, Jr., dans Jus d'alphabet, 2008)
  • "Eh bien monsieur, tout ce que je peux dire, c'est que si je étaient une cloche, je sonnerais! "
    (Frank Loesser, "Si j'étais une cloche." Les gars et les poupées, 1950)
  • "Si la musique être la nourriture de l'amour, jouez. "
    (William Shakespeare, Douzième nuit)
  • "Le public être damné."
    (William Henry Vanderbilt, 8 octobre 1882)
  • "Si je vois encore une queue de chemise battre pendant que je suis capitaine de ce navire, malheur betide le marin; malheur betide l'OOD; et malheur betide l'officier de moral. Je ne plaisante pas."
    (Humphrey Bogart en tant que lieutenant-commandant Philip Francis Queeg dans La mutinerie de Caine, 1954)
  • S'il y a étaient une peine de mort pour les sociétés, Enron peut l'avoir méritée.
  • "La nuit, il se réveilla et la serra fort comme si elle étaient toute la vie et cela lui était enlevé. "
    (Robert Jordan dans Pour qui sonne le glas d'Ernest Hemingway, 1940)

le Étaient-Subjonctif (Irrealis Étaient)

  • "Les enseignants appellent cela par un mot formidable, subjonctif, ce qui signifie manquant dans la réalité. Ce à quoi il fait référence est en fait le syndrome des contes de fées. Si j'étais un homme riche, pourrait être une telle humeur. Cela fait référence à quelque chose qui n'est pas possible. Si la possibilité existe, la phrase se lirait comme suit: Si j'étais un homme riche."(Val Dumond, Grammaire pour les adultes. HarperCollins, 1993)
  • "Contrairement au subjonctif obligatoire, le étaient-subjonctif en contrefactuel si-est une caractéristique récessive de l'anglais écrit standard. Il n'est pas remplacé par un modal mais plutôt par un indicatif était. Voudrais + être au lieu de étaient en contrefactuel si-Les clauses sont encore largement confinées à un anglais informel et parlé. Il rencontre une forte réaction normative, notamment aux États-Unis. Un effet secondaire de cela, pour ainsi dire, est l'utilisation hypercorrecte de étaient chez les non-contrefactuels. "(Geoffrey Leech, Marianne Hundt, Christian Mair et Nicholas Smith, Changement dans l'anglais contemporain: une étude grammaticale. Cambridge University Press, 2012)

Conseil

  • "Comme pour l'utilisation abusive de qui au lieu de qui,… en utilisant le subjonctif à tort est pire que de ne pas tout utiliser, et vous fera paraître pompeux et idiot. "(David Marsh et Amelia Hodsdon, Style gardien, 3e éd. Guardian Books, 2010)
  • "Le subjonctif l'humeur est à l'agonie, et la meilleure chose à faire est de la sortir de sa misère dès que possible. "(Somerset Maugham, Carnet d'un écrivain, 1949)

Le côté le plus léger des subjonctifs

  • Le sergent-détective Lewis: Toutes ces pierres, ça doit prendre des mois pour faire le pointage.
    Inspecteur en chef Morse: Vous n'êtes pas un maçon sanglant, n'est-ce pas?
    Le sergent-détective Lewis: Pas de chance. J'aurais pu être inspecteur en chef maintenant si j'étais.
    Inspecteur en chef Morse: Étaient, Lewis, si vous étaient. Vous ne vous entendrez jamais si vous ne maîtrisez pas votre subjonctifs. Continuez à toucher votre toupet, nous pouvons être de retour à Oxford avant le déjeuner.
    Le sergent-détective Lewis: Cela ne devrait-il pas être pourrait?
    (Kevin Whately et John Thaw dans "Ghost in the Machine". Inspecteur Morse, 1987)
  • Danseur: [lire un livre intitulé Grammaire anglaise et utilisation] Julie, vous prenez toute cette affaire à propos de la subjonctif. Je ne sais pas.
    Julien: Très bien, danseur, très bien. Qu'est-ce qui est si difficile avec le subjonctif?
    Danseur: Eh bien, vous prenez ceci, par exemple: "Si j'étais toi." Tu sais? C'est tout faux. Il dit ici: "Si je étaient vous. "Jusqu'où pouvez-vous aller avec ce discours?
    Julien: Cela vous met en place, danseur. Cela vous met en place. N'oubliez pas cela. Combien de personnages connaissez-vous au coin de la rue peuvent dire: "Si je étaient vous "? Combien, hein?
    Danseur: Si je étaient vous. Si je étaient vous.
    (Eli Wallach et Robert Keith dans La programmation, 1958)