Définition et exemples de l'anglais britannique standard

Le terme Anglais britannique standard se réfère habituellement à une variété de la langue anglaise qui est généralement utilisée dans la communication professionnelle en Grande-Bretagne (ou, plus précisément, en Angleterre ou dans le sud-est de l'Angleterre) et enseignée dans les écoles britanniques. Aussi connu sous le nom anglais standard anglais ou Anglais standard britannique (BrSE).

Bien qu'aucun organisme officiel n'ait jamais réglementé l'utilisation de l'anglais en Grande-Bretagne, un modèle assez rigide d'anglais britannique standard est enseigné dans les écoles britanniques depuis le XVIIIe siècle..

Anglais britannique standard est parfois utilisé comme synonyme de prononciation reçue (RP). John Algeo note cependant qu'en dépit de nombreuses différences de prononciation, «l'anglais américain ressemble plus à l'anglais britannique standard actuel qu'à tout autre type de discours britannique» (Les origines et le développement de la langue anglaise, 2014).

Exemples et observations

  • "[D] ur les éditeurs et les pédagogues des XVIIIe et XIXe siècles ont défini un ensemble de caractéristiques grammaticales et lexicales qu'ils considéraient comme correctes, et la variété caractérisée par ces caractéristiques est devenue plus tard connue sous le nom de Anglais standard. Depuis que l'anglais avait, au 19ème siècle, deux centres, l'anglais standard est venu à exister en deux variétés: britannique et américaine. Celles-ci étaient très différentes dans la prononciation, très proches dans la grammaire et caractérisées par de petites différences notables dans l'orthographe et le vocabulaire. Il y avait donc deux variétés plus ou moins également valables d'anglais standard-Norme britannique et US Standard…
  • "[T] il n'y a pas (actuellement) de standard anglais qui ne soit ni britannique, ni américain, ni australien, etc. Il n'y a pas (encore) de norme internationale, en ce sens que les éditeurs ne peuvent pas actuellement viser une norme qui soit pas lié localement. "

(Gunnel Melchers et Philip Shaw, World Englishes: une introduction. Arnold, 2003)

Le prestige perçu de l'anglais britannique

"[D] urs la plupart des Européens du 20e siècle Anglais britannique, et l'enseignement européen de l'anglais en tant que langue étrangère suivait les normes de l'anglais britannique en matière de prononciation (en particulier RP), de choix lexical et d'orthographe. Cela était le résultat de la proximité, des méthodes efficaces d'enseignement des langues développées par des institutions britanniques telles que le British Council et du «prestige» perçu de la variété britannique. L'anglais américain devenant plus influent dans le monde, il devint une option aux côtés de l'anglais britannique en Europe continentale et ailleurs. Pendant un certain temps, en particulier pendant la seconde moitié du 20e siècle, une attitude prédominante était que l'une ou l'autre des variétés était acceptable pour un apprenant d'anglais tant que chaque variété était maintenue distincte. L'idée était que l'on pouvait parler anglais britannique ou anglais américain, mais pas un mélange aléatoire des deux. "
(Albert C. Baugh et Thomas Cable, Une histoire de la langue anglaise, 5e éd. Prentice Hall, 2002)
"Le prestige de Anglais britannique est souvent évalué. … En termes de «pureté» (notion sans fondement) ou d'élégance et de style (concepts hautement subjectifs mais néanmoins puissants). Même les Américains qui sont rebutés par des «accents chics» peuvent être impressionnés par eux et donc susceptibles de supposer que anglais britannique standard est en quelque sorte «meilleur» anglais que leur propre variété. D'un point de vue purement linguistique, cela n'a aucun sens, mais il y a fort à parier qu'il survivra à toute perte passée ou future d'influence britannique dans les affaires mondiales. "
(John Algeo et Carmen A. Butcher, Les origines et le développement de la langue anglaise, 7e éd. Wadsworth, 2014)
 

Verbes irréguliers

"Les chercheurs [utilisant un nouvel outil en ligne développé par Google avec l'aide de scientifiques de l'Université de Harvard] ont également pu retracer comment les mots avaient changé en anglais, par exemple une tendance qui a commencé aux États-Unis vers des formes plus régulières de verbes irréguliers des formes comme «brûlé», «fondu» et «renversé». Les formes [irrégulières] s'accrochent encore à la vie dans Anglais britannique. Mais le -t les irréguliers peuvent aussi être condamnés en Angleterre: chaque année, une population de la taille de Cambridge adopte «brûlée» au lieu de «brûlée» », ont-ils écrit. "L'Amérique est le premier exportateur mondial de verbes réguliers et irréguliers." "
(Alok Jha, «Google crée un outil pour sonder le« génome »des mots anglais pour les tendances culturelles.» Le gardien, 16 décembre 2010)