Symploce est un terme rhétorique pour la répétition de mots ou d'expressions au début et à la fin de clauses ou versets successifs: une combinaison d'anaphora et d'épiphora (ou d'épistrophe). Aussi connu sous le nom complexio.
"Symploce est utile pour mettre en évidence le contraste entre les affirmations correctes et incorrectes", explique Ward Farnsworth. "L'orateur modifie le choix du mot de la manière la plus petite qui suffira à séparer les deux possibilités; le résultat est un contraste remarquable entre le petit ajustement de la formulation et le grand changement de fond" (Rhétorique anglaise classique de Farnsworth, 2011).
Étymologie
Du grec, "entrelacement"
"Symploce peut ajouter un sentiment d'équilibre mesuré aux effets rhétoriques obtenus par l'anaphora ou l'épiphora. Paul le démontre dans «Sont-ils des Hébreux? Moi aussi. Sont-ils des Israélites? Moi aussi. Sont-ils de la postérité d'Abraham? Donc je suis.' Symploce peut également enchaîner les clauses pour créer un catalogue ou une gradation. "
(Arthur Quinn et Lyon Rathbun, "Symploce". Encyclopédie de la rhétorique et de la composition: la communication de l'Antiquité à l'ère de l'information, éd. par Theresa Enos. Taylor et Francis, 1996)
Le plus vrai que je dois juste aimer Fidessa.
Plus vrai que je ne peux pas aimer Fidessa.
Le plus vrai que je ressens les douleurs de l'amour.
Le plus vrai que je suis captif de l'amour.
Le plus vrai que j'ai trompé, c'est avec amour.
Le plus vrai, c'est que je trouve les tourments de l'amour.
Plus vrai que rien ne peut lui procurer l'amour.
Le plus vrai que je dois périr dans mon amour.
Le plus vrai qu'elle méprise le Dieu d'amour.
Le plus vrai qu'il est grondé de son amour.
Le plus vrai qu'elle voudrait que je cesse d'aimer.
Il est vrai qu'elle seule est amoureuse.
Le plus vrai que même si elle détestait, j'aimerais!
Le plus vrai que la vie la plus chère se terminera avec amour.
(Bartholomew Griffin, Sonnet LXII, Fidessa, plus chaste que Kinde, 1596)
Alfred Doolittle: Je vous le dirai, gouverneur, si vous me permettez seulement de dire un mot. Je suis prêt à vous le dire. Je veux te dire. J'attends de te dire.
Henry Higgins: Pickering, ce type a un certain don naturel de rhétorique. Observez le rythme de ses notes de bois indigènes sauvages. «Je suis prêt à vous le dire. Je veux te dire. J'attends de te le dire. Rhétorique sentimentale! C'est la souche galloise en lui. Cela explique également sa mensonge et sa malhonnêteté.
(George Bernard Shaw, Pygmalion, 1912)
Prononciation: SIM-plo-see ou SIM-plo-kee
Orthographes alternatifs: simploce