En grammaire anglaise, un disjoint est un type d'adverbe de phrase qui commente le contenu ou la manière de dire ou d'écrire. Autrement dit, un disjoncté est un mot ou une expression qui exprime explicitement la position d'un locuteur ou d'un écrivain. Aussi appelé adjonction de peine ou modificateur de phrase.
Contrairement aux adjonctions, qui sont intégrées dans la structure d'une phrase ou d'une clause, les disjonctions se situent en dehors de la structure syntaxique du texte sur lequel ils commentent. En effet, selon David Crystal, les disjonctions "regardent d'en haut une clause, jugeant ce qu'elle dit ou comment elle est formulée" (Donner un sens à la grammaire, 2004).
Comme expliqué ci-dessous, les deux types de base de disjonctions sont disjonction de contenu (aussi connu sous le nom disjonctions attitudinales) et disjonctions de style.
Le terme disjoint est parfois également appliqué à l'un des deux éléments ou plus connectés par la conjonction disjonctive ou.
Étymologie: Du latin, "séparer"
Exemples et observations
"Sans aucun doute, l'une des émissions de télévision les plus populaires et les plus influentes des années 1960 est l'original Star Trek , créée par Gene Roddenberry. " (Kenneth Bachor, "Cinq choses que vous ne saviez probablement pas sur le Star Trek d'origine." Time, 8 septembre 2016)
"Curieusement, ils ont un esprit pour labourer le sol, et l'amour des biens est une maladie en eux. " (Sitting Bull, Discours du Conseil de Powder River, 1875)
"" Comme nous en avons discuté, les informations que vous nous avez fournies étaient, disons, un peu. Pour être parfaitement franc, mon gouvernement a l'impression d'être joué. » (Jeffrey S. Stephens, Cibles d'opportunité, 2006)
"Mais malheureusement, l'un des problèmes avec la radio publique est que les gens ont tendance à penser que vous êtes sincère tout le temps. " (Ira Glass, cité par Ana Marie Cox et Joanna Dionis dans Mère Jones, Septembre-octobre 1998)
Malheureusement, le livre n'est plus imprimé, mais des copies peuvent être trouvées dans les bibliothèques et les librairies d'occasion.
"Eh bien, pourriez-vous dormir?" le comte a demandé la nuit suivante à son arrivée dans la cage. "'Très honnêtement, non, répondit Westley de sa voix normale. " (William Goldman, La princesse à marier, 1973)
"J'espère, le livre incitera les lecteurs à s'intéresser plus largement à la météo, aux sciences de l'atmosphère et aux sciences de la Terre en général. " (Keay Davidson, Tornade. Pocket Books, 1996)
J'espère--et autres disjonctions de commentaires - "Il est temps d'admettre que j'espère a rejoint cette classe de mots d'introduction (comme heureusement, franchement, joyeusement, honnêtement, tristement, sérieusement, et d'autres) que nous utilisons non pas pour décrire un verbe, ce que font habituellement les adverbes, mais pour décrire notre attitude vis-à-vis de l'énoncé qui suit ... j'espère. Vont-ils jamais rejoindre la foule? On ne peut qu'espérer. " (Patricia T. O'Conner, Malheur à moi: le guide du Grammarphobe pour un meilleur anglais en anglais ordinaire, tour. éd. Riverhead Books, 2003) - "Bien avant l'utilisation controversée de j'espère est arrivé, il était possible de rassembler des mots comme «heureusement», heureusement, «bêtement», «intelligemment», dans des rôles doubles, comme des adverbes de manière ou disjoints: «Il a dépensé tout son argent bêtement» ou «Il a bêtement dépensé tout son argent»; «Il a atterri heureusement dans une botte de foin» ou «Il a atterri dans une botte de foin, heureusement»; «Elle n'a pas tissé toutes les tapisseries intelligemment.« Astucieusement, elle n'a pas tissé toutes les tapisseries. Tous les hurlements sur «avec optimisme», toutes les moralisations et exécutions, ont ignoré le fait qu'un modèle d'utilisation existait déjà et que le mot détesté ne faisait que prendre une position disponible. D'autres mots du même genre sont actuellement traités dans le De la même manière. L'un d'eux est «avec regret», qui est maintenant utilisé comme un commentaire disjoint avec le sens «Il est regrettable que…» («Malheureusement, nous ne pouvons pas servir le thé tôt le matin»). Cet usage pourrait être critiqué. au motif que nous avons déjà un commentaire parfaitement adéquat, disjointement dans "malheureusement", et qu'il ne peut y avoir aucune bonne raison de mettre un imposteur en service. Les utilisateurs, cependant, sont obstinément sans réponse aux dieux de la bonne raison. " (Walter Nash, Une langue peu commune: les utilisations et les ressources de l'anglais. Routledge, 1992)
Disjonctures de style et Disjonctions de contenu "Il existe deux types de disjoints: disjonctions de style et disjonction de contenu. Les disjonctions de style expriment les commentaires des orateurs sur le style ou la manière dont ils s'expriment: franchement un péché Franchement, vous n'avez aucune chance de gagner (= Je vous le dis franchement); personnellement dans Personnellement, je n'aurais rien à voir avec eux; avec respect dans Avec respect, ce n'est pas à vous de décider; Si je peux le dire dans Ils sont plutôt grossiers, si je puis dire; parce qu'elle me l'a dit dans Elle ne sera pas là, parce qu'elle me l'a dit (= Je le sais parce qu'elle me l'a dit). Les disjonctions de contenu commentent le contenu de ce qui est dit. Les degrés de certitude et de doute express les plus courants quant à ce qui est dit: peut-être dans Peut-être pouvez-vous m'aider; indubitablement dans Sans aucun doute, elle est la gagnante; évidemment dans De toute évidence, elle ne souhaite pas nous aider." (Sidney Greenbaum, "Adverbial". Le compagnon d'Oxford à la langue anglaise, éd. Tom McArthur, Oxford University Press, 1992)