Un énoncé d'écho est un discours qui répète, en tout ou en partie, ce qui vient d'être dit par un autre orateur. Parfois appelé simplement écho.
Un énoncé d'écho, dit Óscar García Agustín, n'est pas "nécessairement un énoncé attribuable à une personne spécifique; il peut se référer à un groupe de personnes ou même à la sagesse populaire" (Sociologie du discours, 2015).
Une question directe qui répète une partie ou la totalité de quelque chose que quelqu'un vient de dire est appelée question d'écho.
Exemples et observations
"Nous nous répétons. C'est comme ça que nous apprenons à parler. Nous nous répétons et nous nous répétons." Un énoncé d'écho est un type de langage parlé qui répète, en tout ou en partie, ce qui vient d'être dit par un autre locuteur, souvent avec un sens contrasté, ironique ou contradictoire.
«Quel âge avez-vous», demande Bob.
«Dix-neuf», dit Gigi.
Il ne dit rien, car cela ne mérite pas la courtoisie de la réponse.
«Dix-sept», dit-elle.
«Dix-sept?
«Eh bien, pas tout à fait», dit-elle. Seize ans jusqu'à mon prochain anniversaire.
"Seize?Demande Bob. "Seize?'
"Eh bien, peut-être pas exactement", dit-elle. "
(Jane Vandenburgh, Architecture du roman: manuel d'un écrivain. Contrepoint, 2010)
Wolfram Bublitz, Neal R. Norrick, "Un phénomène qui n'est pas extra-communicatif et qui représente encore à peine un exemple de métacommunication est le soi-disant écho-énonciation, où le locuteur fait écho au locuteur précédent en répétant du matériel linguistique tout en lui donnant une tournure spécifique… Les déclarations d'écho comme dans l'exemple suivant ne font généralement que transmettre des attitudes envers l'état propositionnel cité / répété. "
Il: C'est une belle journée pour un pique-nique.
[Ils vont pique-niquer et il pleut.]
Elle: (sarcastique) C'est une belle journée pour un pique-nique, en effet.
(Sperber et Wilson, 1986: 239)
(Axel Hübler, «Metapragmatics». Fondements de la pragmatique, éd. par Wolfram Bublitz et al. Walter de Gruyter, 2011)
"La classification traditionnelle des phrases majeures reconnaît déclarations, questions, commandes… et exclamations. Mais il existe un cinquième type de phrase, utilisé uniquement dans le dialogue, dont la fonction est de confirmer, d'interroger ou de clarifier ce que l'orateur précédent vient de dire. C'est le énoncé d'écho.
"La structure de l'énoncé de l'écho reflète celle de la phrase précédente, qu'elle répète en tout ou en partie. Tous les types de phrases peuvent être des échos.
Déclarations
A: John n'a pas aimé le film
B: Il n'a pas fait quoi?
Des questions:
A: Avez-vous mon couteau?
B: Ai-je ta femme?!
Directives:
A: Asseyez-vous ici.
B: Là-bas?
Exclamations:
A: Quelle belle journée!
B: Quelle belle journée, en effet!
"Les échos semblent parfois impolis à moins qu'ils ne soient accompagnés d'une phrase d'excitation" adoucissante ", telle que Je suis désolé ou Je vous demande pardon. Ceci est plus visible avec la question Qu'est-ce que vous avez dit? souvent raccourci à Quoi? «Ne dis pas quoi, dire que le «pardon» est un plaidoyer parental commun aux enfants. »"
(David Crystal, Redécouvrir la grammaire. Pearson Longman, 2004)