Embolalia dans le discours

Le terme embolie fait référence à des formes d'hésitation dans le discours - des mots, des phrases ou des balbutiements vides de sens tels que euh, hmm, vous savez, comme, d'accord, et euh. Il est aussi appelé remplissage, entretoises, et remplisseur vocal.

Embolalia vient de deux mots grecs signifiant "quelque chose jeté". Dans "The Painted Word" (2013), Phil Cousineau observe que l'embolie est "un mot presque parfait pour décrire ce que nous faisons tous à un moment donné de notre vie - nous jetons des mots sans y penser. "

Exemples et observations

  • "Hum, c'est un moment assez unique à la fois dans notre, vous savez, dans l'histoire de notre pays, et, et, dans, dans, vous savez, ma propre vie, et euh, vous savez, nous sommes confrontés, vous savez, à des défis incroyables , notre économie, vous savez, les soins de santé, les gens perdent leur emploi ici à New York, évidemment euh, ah, vous savez. " (Caroline Kennedy, dans une interview réalisée par Nicholas Confessore et David M. Halbfinger du New York Times, 27 décembre 2008)
  • "Mme Kennedy a réussi de diverses manières à sembler totalement opaque tout en manquant des compétences de base en langage simple. Il n'y a pas eu une petite moquerie de sa dépendance dans la conversation sur le remplisseur verbal," vous savez. " Elle a été entendue à le dire 138 fois lors d'une conversation avec des journalistes du New York Times. Dans une seule interview télévisée, elle aurait galopé au-delà de la barre des 200. C'est beaucoup de vous le savez. " (David Usborne, "Maintenant les électeurs se tournent contre la campagne de bégaiement de Kennedy." The Independent, 7 janvier 2009)
  • "Euh, dans une école. Et mon père, il était, euh, des États-Unis. Tout comme vous, vous savez? Il était un Yankee. Euh, il m'emmenait beaucoup au cinéma. J'apprends. Je regardez les gars comme Humphrey Bogart, James Cagney. Ils, ils m'apprennent à parler. " (Al Pacino comme Tony Montana dans le film "Scarface")
  • "J'en ai entendu parler. J'espère que vous allez - vous savez - j'espère que vous retournerez au ranch et à la ferme, c'est ce que je vais dire." (Le président George W. Bush, expliquant qu'il n'avait pas encore vu le film "Brokeback Mountain", 23 janvier 2006)

Jeter des mots

"L'habitude nerveuse, je veux dire, de bégayer, vous savez, d'insérer, je veux dire de jeter des mots sans signification dans, vous savez, une phrase, quand vous êtes, ah, en train de parler. Lancer dans le mot jeter n’était pas le fruit du hasard, comme le prouve son mot emballein, de em, dans et ballein, à jeter ou à ... Alors embolie se révèle être un mot de soixante-quatre dollars pour décrire l'habitude de jeter des mots sans réfléchir… Cette habitude se caractérise par des énoncés souvent incontrôlables (hmm, umm, errr), et est un tic nerveux digne de foi dans les langues partout. La cause peut être une détérioration générale de la parole ou un manque de respect pour elle, une nervosité pure ou un dédain pour une utilisation appropriée, poétique ou colorée de la langue. "(Phil Cousineau, Le mot peint: un coffre au trésor de mots remarquables et leurs origines. Viva, 2013)

À la défense des trébuchements verbaux

"Les entraîneurs de parler en public modeste vous diront qu'il est OK de dire" euh "ou" um "de temps en temps, mais la sagesse qui prévaut est que vous devez éviter ces" disfluences "ou" particules de discours "entièrement. On pense qu'ils repoussent auditeurs et faire apparaître les haut-parleurs non préparés, peu confiants, stupides ou anxieux (ou tous ces éléments ensemble)…
"Mais" euh "et" euh "ne méritent pas d'être éradiqués; il n'y a aucune bonne raison de les déraciner ... Des pauses remplies apparaissent dans toutes les langues du monde, et les anti-ummers n'ont aucun moyen d'expliquer, s'ils sont si laids , que font «euh» en français, ou «äh» et «ähm» en allemand, ou «eto» et «ano» en japonais du tout en langage humain…
"Dans l’histoire de l’oratoire et de la prise de parole en public, la notion selon laquelle une bonne parole requiert une absence de conscience est en fait une invention assez récente et très américaine. Elle n’est apparue comme un standard culturel qu’au début du XXe siècle, lorsque le phonographe et la radio ont soudainement a tenu jusqu'aux oreilles des haut-parleurs tous les caprices et les gazouillis qui, avant cela, avaient volé. " (Michael Erard, "An Uh, Er, Um Essay: In Praise of Verbal Stumbles." Ardoise, 26 juillet 2011)