En grammaire anglaise, le futur est un verbe (ou forme) qui indique une action qui n'a pas encore commencé.
Il n'y a pas d'inflexion (ou de fin) distincte pour l'avenir en anglais. L'avenir simple s'exprime généralement en plaçant l'auxiliaire volonté ou doit devant la forme de base d'un verbe ("I va partir ce soir "). D'autres façons d'exprimer l'avenir comprennent (mais sans s'y limiter) l'utilisation de:
une forme actuelle de être plus aller à: "Nous vont partir."
le progressiste actuel: "Ils sont en train de partir demain."
le simple cadeau: "Les enfants laisser mercredi."
Exemples et observations
"Ne croyez jamais une guerre sera lisse et facile. " (Winston Churchill)
"Rien marchera à moins que vous ne le fassiez. " (Maya Angelou)
"JE ne facturera pas entrée aux toilettes. " (Bart Simpson, Les Simpsons)
"je serai retour." (Arnold Schwarzenegger, The Terminator)
Scully: Homer, nous sommes va demander vous quelques questions simples oui ou non. Comprenez vous? Homère: Oui. (Le détecteur de mensonge explose.) (Les Simpsons)
"Vous trouvera le bonheur, lui dit-il. Ils étaient au déjeuner. L'hiver a tenu des jours de soleil, des midi de calme infini. Il a cassé un morceau de pain pour couvrir sa confusion, consterné par le temps de son verbe. " (James Salter, Années lumière. Random House, 1975)
"Et du soleil nous vont trouver de plus en plus utilise cette énergie dont nous sommes si conscients aujourd'hui. " (Président John Kennedy, remarques à la centrale électrique de Hanford à Hanford, Washington, 26 septembre 1963)
"JE suis sur le point de-ou Je je vais mourir: l'une ou l'autre expression est utilisée. " (Derniers mots de Dominique Bouhours, grammairien français du XVIIe siècle)
Le statut du futur en anglais
"Certaines langues ont trois temps: passé, présent et futur ... L'anglais n'a pas de temps futur, du moins pas en tant que catégorie d'inflexion." (Barry J. Blake, Tout sur la langue. Oxford University Press, 2008)
"[L] e temps futur a un statut différent des autres temps. Plutôt que d'être une forme du verbe, il est exprimé par l'auxiliaire modal volonté. Ce n'est pas par hasard que l'avenir partage sa syntaxe avec des mots par nécessité (doit), possibilité (peut, peut, pourrait), et obligation morale (devrait, devrait), car ce qui va se passer est conceptuellement lié à ce qui doit arriver, à ce qui peut arriver, à ce qui devrait arriver et à ce que nous avons l'intention de faire. Le mot volonté elle-même est ambiguë entre le futur et une expression de détermination (comme dans Requins ou pas de requins, je vais nager jusqu'à Alcatraz), et ses homonymes apparaissent dans libre arbitre, volontaire, et vouloir que quelque chose se produise. La même ambiguïté entre le futur et le prévu se retrouve dans un autre marqueur du futur, aller à ou va. C'est comme si la langue affirmait l'éthos selon lequel les gens ont le pouvoir de créer leur propre avenir. " (Steven Pinker, Les trucs de la pensée. Viking, 2007)
"De nombreux grammairiens récents n'acceptent pas le" futur "comme un temps parce qu'il s'exprime de façon périphérique avec des auxiliaires et parce que sa signification est en partie modale." (Matti Rissanen, «Syntaxe», Cambridge Histoire de la langue anglaise, Vol. 3, éd. par Roger Lass. Cambridge University Press, 2000)
La différence entre Doit et Volonté
"La différence entre les deux verbes est que doit est plutôt formel et un peu démodé. De plus, il est principalement utilisé en anglais britannique, et normalement uniquement avec des sujets singuliers ou pluriels à la première personne. Des recherches récentes ont montré que l'utilisation de doit diminue rapidement au Royaume-Uni et aux États-Unis. " (Bas Aarts, Oxford Modern English Grammar. Oxford University Press, 2011)
Évolution des constructions futures
"[L] a description de poste originale de ces deux verbes [doit et volonté] ne devait pas non plus marquer l'avenir-doit signifiait «devoir»… et volonté signifiait «désirer, vouloir»… Les deux verbes étaient pressés dans le service grammatical tout comme (être sur le point de est actuellement. Doit est le plus ancien marqueur futur. Il est devenu plutôt rare en anglais australien, ayant été poussé par volonté. Maintenant va est en train d'évincer volonté exactement de la même manière. Tout comme les mots ordinaires s'usent avec le temps, les mots grammaticaux aussi. Nous sommes toujours à la recherche de nouvelles constructions futures et il y a beaucoup de nouvelles recrues sur le marché. Veux et halfta sont tous deux de futurs auxiliaires potentiels. Mais leur prise de contrôle n'aura jamais lieu de notre vivant - vous en serez soulagé, j'en suis sûr. " (Kate Burridge, Gift of the Gob: Morceaux d'histoire de la langue anglaise. HarperCollins Australie, 2011)