Hypallage en grammaire

Une figure de style dans laquelle un adjectif ou un participe (une épithète) qualifie grammaticalement un nom autre que la personne ou la chose qu'il décrit est appelée hypallage.

L'hypallage est parfois défini plus largement comme l'inversion ou le réarrangement radical de l'ordre normal des mots, un type extrême d'anastrophe ou d'hyperbaton.

Exemples et observations:

  • "J'ai allumé un cigarette réfléchie et, rejetant Archimède pour le nonce, a permis à mon esprit de s'attarder une fois de plus sur la confiture horrible dans laquelle j'avais été poussé par le comportement mal avisé du jeune Stiffy. "
    (P.G. Wodehouse, Le code des Woosters, 1938)
  • "L'hiver nous a gardés au chaud, couvrant
    Terre en neige oublieuse, une petite vie avec des tubercules séchés. "
    (T.S. Eliot, La terre des déchets)
  • "n'importe qui vivait dans une jolie ville (avec autant de cloches flottantes)"
    (E.E. Cummings, "n'importe qui vivait dans une jolie ville")
  • "Là on va, non souillé encore, dans sa fierté Pullman, jouant - oh, mon garçon! - avec un bourbon tromblon, être fumé par un gros cigare, chevauchant les grands espaces des visages de son public en attente. "
    (Dylan Thomas, «Une visite en Amérique». Assez tôt un matin, 1968)
  • [En bref, c'est de cette nature, comme mon père l'a dit un jour à mon oncle Toby, à la fin d'une longue dissertation sur le sujet: "Vous pouvez vous faire rare", dit-il, "combinez deux idées ensemble, frère Toby, sans hypallage."- Qu'est-ce que c'est? S'écria mon oncle Toby. La charrette devant le cheval, répondit mon père.
    (Laurence Sterne, La vie et les opinions de Tristram Shandy, 1759-1767)
  • "Comme enallage, hypallage est une erreur apparente. Tous les changements de fonction grammaticale ne sont pas des cas valides d'hypallage. Puttenham, qui appelle hypallage le changeling, souligne que l'utilisateur de cette figure pervertit le sens en décalant l'application des mots: «… comme il devrait le dire pour … Venez dîner avec moi et ne restez pas, venez rester avec moi et ne dînez pas."
    "L'erreur devient une figure en exprimant un sens, bien qu'inattendu. Selon Guiraud (p. 197), 'Le dispositif est lié à l'esthétique du flou; en supprimant le rapport de nécessité entre déterminé et déterminant, il tend à libérer ce dernier. "
    (Bernard Marie Dupriez et Albert W. Halsall, Un dictionnaire des dispositifs littéraires. Univ. of Toronto Press, 1991)

Utilisation d'Hypallage par Shakespeare

"Le sien lèvres lâches a fait de leur mouche de couleur. "
(Cassius dans William Shakespeare's Jules César, Acte 1, sc. 2)
"L'œil de l'homme n'a pas entendu, l'oreille de l'homme n'a pas vu, la main de l'homme n'est pas en mesure de goûter, sa langue de concevoir, ni son cœur de rapporter, ce qu'était mon rêve."
(En bas de William Shakespeare Le rêve d'une nuit d'été, Acte 4, sc. 1)
"La figure rhétorique que Shakespeare utilise ici est hypallage, souvent décrit comme l'épithète transférée. Son grossièreté donc avec son jeunes autorisés fausseté livrée dans une fierté de vérité. C'est l'impolitesse qui est autorisée, pas la jeunesse; hypallage transfère le modificateur (autorisé) de l'objet (impolitesse) soumis à (jeunesse). "
(Lisa Freinkel, Lire la volonté de Shakespeare. Columbia Univ. Presse, 2002)