Les mots «in» et «into» sont tous deux des prépositions, et ces termes peuvent être déroutants à utiliser pour les apprenants de langue anglaise et les locuteurs natifs. Mais ils ont des significations légèrement différentes ainsi que des utilisations différentes. "In" se réfère généralement à être à l'intérieur de quelque chose, comme dans:
Le mot «vers» signifie généralement un mouvement vers l'intérieur de quelque chose, comme:
Des exemples, des notes d'utilisation et des conseils sur la façon de distinguer les termes peuvent montrer comment les utiliser correctement.
Utilisez "in" lorsque vous voulez dire qu'une personne, un lieu, une chose ou un animal se trouve à l'intérieur d'un emplacement, comme dans:
Vous pouvez également utiliser "in" pour indiquer que quelque chose (comme une idée) repose dans un objet ou une autre idée, comme:
"In" est utilisé de deux manières différentes ici. Dans le premier, la valeur de l'argent réside "dans" le fait: littéralement, cela signifie que la valeur de l'argent (l'idée que l'argent a de la valeur) repose "dans" le fait qu'une personne vit "dans" (à l'intérieur) un monde "dans" lequel (se référant à nouveau au monde) il est surestimé. La notion de vivre "dans" un monde est aussi un peu délicate ici. Une personne ne vit pas réellement "dans" le monde ("à l'intérieur" du noyau terrestre). Au lieu de cela, la présomption est que la personne est un habitant du monde (Terre).
Utilisez "dans" dans le sens de venir vers quelque chose, comme dans:
Dans cet usage, César, avec son armée, se dirige vers Rome et y entre, d'une manière menaçante et, en fait, d'une manière qui a changé l'histoire. En ce sens, c'est peut-être l'une des utilisations les plus spectaculaires du «dans» dans la civilisation occidentale. Une autre utilisation de "into" pourrait se lire:
Le célèbre personnage fictif de l'émission de télévision et des films "Star Trek" est entré "dans" le transporteur (c'est-à-dire qu'il s'est dirigé vers le transporteur et y est entré). L'utilisation de "in" ici est légèrement différente de celle ci-dessus. Dans ce cas, "dans" ne signifie pas "à l'intérieur" d'un emplacement, mais "à l'intérieur" d'un instant ("dans" un moment).
Utiliser à la fois "in" et "into" dans la même phrase permet de mieux les distinguer. Par exemple:
Dans cette phrase, Joe a attendu à l'intérieur du couloir, donc "in" est la bonne préposition. Cependant, après avoir attendu dans le couloir pendant 20 minutes, il entra «dans» le bureau du directeur, c'est-à-dire qu'il se dirigea vers l'intérieur du bureau du directeur. L'exemple suivant inverse les termes:
Ici, Lee se dirigeait vers quelque chose, dans ce cas, une tempête de neige. Par conséquent, l'utilisation correcte est de dire que Lee a couru "dans" la tempête de neige. Il s'est ensuite retrouvé à l'intérieur de Flint ("dans" Flint) et a pris un mauvais virage une fois qu'il était (à l'intérieur) de cette ville. "Into" peut également avoir une connotation légèrement différente; plutôt que de vous déplacer vers un emplacement spécifique, vous pourriez vous retrouver en train de vous diriger vers une situation, comme dans cet exemple:
Dans ce cas, l'élève non spécifiée se dirige vers des ennuis (se «met dans» des ennuis) alors qu'elle est à l'intérieur de l'école («dans» l'école).
L'utilisation de "in" et "into" dans la même phrase peut aider à illustrer la différence entre les termes, comme dans cet exemple:
Dans ce cas, «en» cinq minutes signifie «après une période de cinq minutes». Vous pouvez dire que "dans" est le terme correct si vous l'échangez pour "dans", comme dans "En" cinq minutes, vous le ferez ... De toute évidence, cette phrase n'a pas de sens, vous avez donc besoin de la préposition "dans" ici . Vous pouvez également échanger "in" pour "into" pour voir la différence. Donc, si vous deviez dire:
Cette distinction est plus nuancée mais n'est pas correcte dans cet exemple. Si vous dites: "Franchissez la porte et dans le champ ", cela implique que vous êtes déjà" à l'intérieur "du champ, plutôt que de simplement y entrer. Il en va de même," la tête en haut et allez dans "Si vous lisez la phrase à haute voix, vous verrez que vous devez aller" dans "la boîte de presse avant de vous y trouver". Ainsi, vous avez besoin du mot "dans" pour ces deux utilisations pour montrer que vous se dirigent vers et entrent "dans" le champ et la boîte de presse.
"Into" a également d'autres utilisations en anglais. Il peut signifier un grand enthousiasme ou intérêt dans quelque chose, comme dans:
Les trois phrases indiquent que leurs sujets sont vraiment intéressés ou enthousiastes à propos de quelque chose: "Il est vraiment dans elle "signifie qu'il l'aime vraiment;" Elle est vraiment dans son travail "implique qu'elle est vraiment dédiée à son travail;" Mais, ils sont tous les deux vraiment dans reggae "signifie qu'ils aiment tous les deux ce style de musique jamaïcain, ce qui implique qu'ils peuvent avoir quelque chose en commun.
"Into" peut également communiquer que quelque chose a changé ou que quelqu'un change quelque chose, comme dans:
Dans les phrases, le menu - qui était vraisemblablement imprimé dans une seule langue au départ - était maintenant imprimé dans cinq autres. Dans le second, Sam n'est pas devenu un smoking, mais il s'est changé en un ensemble de vêtements (plus chic) que celui qu'il portait auparavant. La pizza, qui n'était initialement qu'une grosse tarte ronde, a ensuite été divisée en plusieurs tranches.
Un verbe à particule est un verbe composé de deux mots ou plus, ce qui, en ce qui concerne ce terme, signifie "dans" plus un autre mot, comme dans cet exemple souvent utilisé:
Dans cette utilisation, «appelé» est associé à «in» pour créer le phrasal, «appelé». Il est important de distinguer cela des utilisations précédemment discutées pour "in". Dans cette phrase, Sue n'est pas "à l'intérieur" quelque part. Au lieu de cela, le phrasal fait que le mot «in» prend un sens complètement différent: que Sue a appelé pour que quelqu'un, peut-être son patron, sache qu'elle était malade et qu'elle ne viendrait donc pas «au travail» ou qu'elle ne serait pas "dans" (à l'intérieur) le lieu de travail ce jour-là.
D'autres exemples de «in» utilisés dans le cadre d'une construction phrasale comprennent, sans s'y limiter, «se fondre» (devenir discret), «s'introduire» (entrer illégalement dans une résidence ou une entreprise avec l'intention de voler), «butt dans "(s'insérer dans une conversation ou une situation, généralement d'une manière importune)," s'intégrer "(faire partie d'un groupe, d'un club ou d'une société), et" entrer "(entrer dans un lieu). Dans cette dernière utilisation, le phrasé «entrer» prend un sens plus proche de «vers», comme en venant vers, ou en créant un mouvement vers, quelque chose.
«Into» peut, à l'occasion, également prendre une forme de phrase, comme «conclure un accord». Dans cette utilisation, une personne "entre" littéralement dans un accord, ou en d'autres termes, accepte de devenir partie à un accord.