En linguistique, les expressions individuelles de la langue, contrairement à langue, la langue comme système abstrait de signes.
Cette distinction entre langue et parole a d'abord été faite par le linguiste suisse Ferdinand de Saussure dans son Cours de linguistique générale (1916).
Étymologie
De la paraula française, "discours"
Observations
"Peut-il y avoir une science du langage, si oui, devons-nous d'abord le piétiner pour le rendre accessible? Devons-nous" assassiner pour disséquer ", pour citer Wordsworth? Il y a plusieurs choses que le futur linguiste peut La première consiste à découper le langage de manière à avoir une partie qui vit et se déplace de façon folle, et une autre qui reste au même endroit et peut ainsi être disséquée pour révéler sa nature intérieure. C'est essentiellement ce que Saussure a fait , quand il a distingué parole (le côté indiscipliné) de langue (le côté calme). Selon Saussure, la libération conditionnelle fait référence à l'utilisation réelle de la langue des individus dans leur vie quotidienne et est trop erratique pour être étudiée. La langue est la structure sociale partagée de la langue et est richement structurée comme un système de systèmes. C'est ce dernier qui peut être étudié scientifiquement. "(Leo Van Lier, L'écologie et la sémiotique de l'apprentissage des langues: une perspective socioculturelle. Birkhäuser, 2004)
"Langue / Parole--Il s'agit ici de la distinction faite par le linguiste suisse Saussure. Où parole est le domaine des moments individuels d'utilisation de la langue, des «énoncés» ou des «messages» particuliers, qu'ils soient parlés ou écrits, langue est le système ou le code (le code de la langue') qui permet la réalisation des messages individuels. "(Stephen Heath, Translator's Note in Image-Musique-Texte par Roland Barthes. Macmillan, 1988)
L'analogie d'un jeu d'échecs
"Le langue-parole la dichotomie a été introduite en linguistique par Ferdinand de Saussure (1916), qui a utilisé l'analogie d'un jeu d'échecs pour illustrer ce qu'il implique. Pour participer à une partie d'échecs, les deux joueurs doivent d'abord connaître langue des échecs - les règles de mouvement et la stratégie globale de la façon de jouer. Langue impose des contraintes et fournit un guide aux choix que chaque joueur peut faire dans le jeu. Les choix réels caractérisent parole--la capacité d'appliquer la connaissance abstraite des échecs (langue) à une situation de jeu spécifique. "(Marcel Danesi, Enseignement des langues secondes: une vue du côté droit du cerveau. Springer, 2003)