Ténor (métaphores)

Dans une métaphore, le ténor est le principal sujet éclairé par le véhicule (c'est-à-dire l'expression figurative réelle). L'interaction du ténor et du véhicule évoque le sens de la métaphore. Un autre mot pour ténor est sujet.

Par exemple, si vous appelez une personne vive ou franche un "pétard" ("Le gars était un vrai pétard, déterminé à vivre sa vie selon ses propres conditions"), la personne agressive est le ténor et "le pétard" est le véhicule.

Les termes véhicule et ténor ont été introduits par le rhétoricien britannique Ivor Armstrong Richards en La philosophie de la rhétorique (1936). "[V] ehicle et ténor en coopération", a déclaré Richards, "donnent un sens à des pouvoirs plus variés que ceux qui peuvent être attribués".

Exemples

  • "Les principaux éléments des" équations "métaphoriques tels que La vie est une ombre qui marche sont souvent appelés ténor («chose dont nous parlons») et véhicule (ce à quoi nous le comparons).  Sol… Dénote le lien entre le ténor et le véhicule (c'est-à-dire les propriétés communes; Ullmann 1962: 213). Ainsi, dans la métaphore  La vie est une ombre qui marche, la vie représente le ténor, ombre qui marche le véhicule, et fugacité le sol.
    "Les terminologies alternatives abondent. Les alternatives populaires pour le ténor et le véhicule sont domaine cible et domaine source, respectivement."
    (Verena Haser, Métaphore, métonymie et philosophie expérientielle: défier la sémantique cognitive. Walter de Gruyter, 2005)
  • Ténor et véhicule dans le "recul" de William Stafford
    Dans le poème de William Stafford "Recoil", la première strophe est la véhicule et la deuxième strophe est la ténor:
    L'arc courbé se souvient longtemps de la maison,
    les années de son arbre, le gémissement
    de vent toute la nuit de conditionnement
    et sa réponse-- Accent!
    "Aux gens d'ici qui me fâchent
    leur chemin et me font plier:
    En me souvenant fort, je pourrais sursauter à la maison
    et redevenir moi-même. "
  • Ténor et véhicule dans "The Wish" de Cowley
    Dans la première strophe du poème d'Abraham Cowley «The Wish», le ténor est la ville et la véhicule est une ruche:
    Eh bien! Je vois maintenant clairement
    Ce monde occupé et je ne serai jamais d'accord.
    Le miel même de toute joie terrestre
    Est-ce que de toutes les viandes l'homme le plus tôt;
    Et ils, je pense, méritent ma pitié
    Qui peut supporter les piqûres,
    La foule, le bourdonnement et les murmures,
    De cette grande ruche, la ville.

I.A. Richards sur le ténor et le véhicule

  • "Nous avons besoin du mot" métaphore "pour l'ensemble de l'unité double, et l'utiliser parfois pour l'un des deux composants en séparation de l'autre est aussi peu judicieux que cet autre truc par lequel nous utilisons parfois le" sens "ici pour le travail que l'ensemble double unité fait et parfois pour l'autre composant - le ténor, comme je l'appelle - l'idée sous-jacente ou le sujet principal que signifie le véhicule ou la figure. Il n'est pas surprenant que l'analyse détaillée des métaphores, si nous la tentons avec des termes aussi glissants que ceux-ci, ressemble parfois à l'extraction de racines cubiques dans la tête. "
    (I.A. Richards, La philosophie de la rhétorique. Oxford University Press, 1936)
  • "[I.A. Richards] a compris la métaphore comme une série de changements, comme des emprunts dans les deux sens, entre tenor et véhicule. D'où, en 1936, sa fameuse définition de la métaphore comme une «transaction entre contextes».
    "Richards a justifié la frappe ténor, véhicule, et sol pour clarifier les termes de cette transaction… Les deux parties avaient été appelées par des locutions chargées telles que «l'idée originale» et «celle empruntée»; «ce qui est réellement dit ou pensé» et «à quoi est-il comparé»; «l'idée» et «l'image»; et «le sens» et «la métaphore». Certains théoriciens ont refusé de concéder dans quelle mesure l'idée était intégrée, tirée de l'image… Avec des termes neutres, un critique peut procéder à une étude plus objective des relations entre le ténor et le véhicule. "
    (J. P. Russo, I.A. Richards: sa vie et son œuvre. Taylor, 1989)

Prononciation: DIX-er