Un dictionnaire est un livre de référence ou une ressource en ligne contenant une liste alphabétique de mots, avec les informations données pour chaque mot.
Étymologie: Du latin, "dire"
Exemples et observations
S.I. Hayakawa L'écriture d'un dictionnaire… N'est pas une tâche de mise en place de déclarations faisant autorité sur la «vraie signification» des mots, mais une tâche de enregistrement, au mieux de ses capacités, quels mots ont signifié aux auteurs d'un passé lointain ou immédiat. L'auteur d'un dictionnaire est un historien, pas un législateur. Si, par exemple, nous avions écrit un dictionnaire en 1890, ou même jusqu'en 1919, nous aurions pu dire que le mot «diffusion» signifie «disperser» (graine, par exemple), mais nous n'aurions pas pu décréter que à partir de 1921, le sens le plus courant du mot devrait devenir «diffuser des messages sonores, etc., par transmission radio». Considérer le dictionnaire comme une «autorité» revient donc à attribuer à l'auteur du dictionnaire des dons de prophétie que ni lui ni personne d'autre ne possède. En choisissant nos mots lorsque nous parlons ou écrivons, nous pouvons être guidé par le dossier historique fourni par le dictionnaire, mais nous ne pouvons pas être lié par cela. En regardant sous un «capot», nous aurions dû normalement trouver, il y a cinq cents ans, un moine; aujourd'hui, on trouve un moteur automobile.
Stephen Frye UNE dictionnaire est un observatoire, pas un conservatoire.
R.L. Trask [L] a notion familière selon laquelle un mot d'anglais n'existe que s'il est «dans le dictionnaire' c'est faux. Un mot existe si les gens l'utilisent. Mais ce mot peut ne pas apparaître dans un particulier dictionnaire publié dans un particulier temps parce qu'il est trop nouveau, ou trop spécialisé, ou trop localisé, ou trop confiné à un groupe social particulier pour en faire cette édition du dictionnaire.
Thomas Jefferson Dictionnaires ne sont que les dépositaires de mots déjà légitimés par l'usage. La société est l'atelier où sont élaborées les nouvelles.
Le premier dictionnaire anglais
David Wolman Beaucoup de gens attribuent par erreur [Samuel] Johnson à avoir écrit le premier anglais dictionnaire. Cette réalisation appartient à un homme nommé Cawdrey, qui, 150 ans avant Johnson, a publié Une table aphabétique. Il ne faisait que 144 pages et définissait quelque 2 500 mots difficiles; les autres devaient simplement savoir. En mettant l'accent sur le renforcement du vocabulaire, le livre de Cawdrey ressemble beaucoup à des titres modernes qui vous aident à gonfler votre mot avant de vous attaquer à la SAT ou de mener une guerre dans le monde des affaires..
Dictionnaires et utilisation
Steven Pinker Bien que dictionnaires sont impuissants à empêcher les conventions linguistiques de changer, cela ne veut pas dire… qu'ils ne peuvent pas énoncer les conventions en vigueur à un moment donné. Telle est la justification de la American Heritage Dictionary's Usage Panel - que je préside - une liste de 200 auteurs, journalistes, éditeurs, universitaires et autres personnalités publiques dont l'écriture montre qu'ils choisissent leurs mots avec soin. Chaque année, ils remplissent des questionnaires sur la prononciation, la signification et l’utilisation, dictionnaire rapporte les résultats dans les notes d'utilisation jointes aux entrées pour les mots problématiques, y compris les changements dans les scrutins répétés au fil des décennies. Le panneau d'utilisation est censé représenter la communauté virtuelle pour laquelle des rédacteurs attentifs écrivent, et lorsqu'il s'agit de meilleures pratiques d'utilisation, il ne peut y avoir d'autorité supérieure à cette communauté..
Les limites des dictionnaires
Keith Denning [E] ven le plus grand dictionnaires ne peut pas capturer tous les mots possibles dans la langue. Le nombre de combinaisons de mots possibles d'éléments verbaux comme pré-, pter, et portée et la quantité innombrable de parler et d'écrire en anglais exige que les éditeurs de dictionnaire se limitent à lister seulement les mots les plus fréquents dans une langue, et même alors, seulement ceux utilisés sur une période de temps substantielle. Les dictionnaires sont donc toujours au moins légèrement obsolètes et inexacts dans leurs descriptions du stock de mots de la langue. De plus, l'utilisation de nombreux mots est limitée à des domaines spécifiques. Par exemple, la terminologie médicale implique un nombre énorme de mots inconnus de ceux qui ne font pas partie de la communauté médicale. Beaucoup de ces termes n'entrent jamais dans les dictionnaires généraux de la langue et ne peuvent être trouvés que dans des dictionnaires médicaux spécialisés.
David Skinner [M] a liaison récente avec la lexicographie m'a laissé certaines choses. La première est qu'aucun dictionnaire ne contient tous les mots de la langue. Même un dictionnaire non abrégé est, enfin, abrégé. Les sciences, la médecine et la technologie génèrent des tas de mots qui n'en font jamais un dictionnaire; de nombreux mots étrangers qui apparaissent dans des contextes de langue anglaise sont omis. Un grand nombre de mots sont inventés tout le temps, que ce soit pour des raisons commerciales ou pour amuser ses amis ou pour insulter ses ennemis, puis ils disparaissent simplement du dossier. Un autre est que les utilisateurs de dictionnaire et les fabricants de dictionnaire ont parfois des notions très différentes de ce à quoi sert un dictionnaire. On peut le considérer comme un code juridique pour la langue; l'autre le considère comme un rapport très partiel. On veut des réponses sans ambiguïté sur l'orthographe et le sens, la grammaire et l'utilisation; l'autre vise la neutralité, et plus il ou elle est sérieux, plus la personne se méfie d'imposer ses propres notions de bon anglais à la langue elle-même.
Avantages des dictionnaires en ligne
R.L.G. Macmillan, une maison d'édition, a annoncé qu'elle n'imprimerait plus de dictionnaires. Et pourtant il l'a annoncé sur un ton non pas de tristesse, mais d'excitation: "sortir de l'imprimé est un moment de libération, car enfin nos dictionnaires ont trouvé leur médium idéal." Michael Rundell, le rédacteur en chef, fait une preuve convaincante. La mise à jour de l'édition imprimée prend cinq ans, tandis que de nouveaux mots entrent constamment dans la langue et que les mots existants trouvent de nouvelles significations. Les contraintes d'espace limitent la valeur réelle du dictionnaire. Et les arguments en faveur des dictionnaires électroniques sont encore plus convaincants que ceux contre les imprimés. Les hyperliens permettent un apprentissage rapide des éléments associés. Les prononciations audio dépassent les transcriptions dans des formats obscurs. Les photos et même les vidéos sont faciles à inclure. Les blogs et autres méta-contenus enrichissent l'expérience. Le stockage électronique des données a déjà révolutionné la lexicographie. D'énormes corpus de texte consultables permettent aux créateurs de dictionnaires de trouver des mots et des usages plus anciens et plus rares que jamais. Avoir des données vastes, riches et croissantes dans le dictionnaire, et un produit lié et statique qui en sort, semble absurde.
Le côté le plus léger des dictionnaires
Dave Berry Si vous en avez un assez gros dictionnaire, à peu près tout est un mot.
Ogden Nash Assis un jour au dictionnaire J'étais assez fatigué et aussi assez mal à l'aise, Parce qu'un mot que j'avais toujours aimé s'est avéré ne pas être du tout un mot, et soudain je me suis retrouvé parmi les vc'est. Et soudain parmi les vJe suis tombé sur un nouveau mot qui était un mot appelé velléité, Donc le nouveau mot que j'ai trouvé était meilleur que l'ancien mot que j'ai perdu, pour lequel je remercie ma divinité tutélaire…