Jeté, à travers et à travers Comment choisir le bon mot

Les mots jeta, par, et à travers sont des homophones: ils sonnent pareils, mais jeta et par ont des significations différentes, sont différentes parties du discours et sont dérivées de mots différents. À travers signifie la même chose que par mais est une abréviation utilisée de manière appropriée uniquement dans certains contextes informels.

Comment utiliser «Jeté»

Jeta est le passé du verbe jeter, ce qui signifie généralement faire bouger quelque chose dans l'air, soit à la main, soit avec un appareil comme une catapulte, mais cela a de nombreuses autres significations. Cela peut aussi signifier déloger (Le cheval jeta son cavalier.), pour se déplacer soudainement ou avec force (L'invité en colère jeta ses vêtements dans une valise.), lancer des dés, faire de la poterie, ou perdre délibérément (L'équipe perdante jeta le jeu.).

Jeter, le présent de jeta, est venu de jeter, un mot du milieu anglais signifiant tordre, tordre ou lancer, qui à son tour provenait de thrawan, un vieux mot anglais signifiant jeter ou tordre.

Comment utiliser "Through"

Par peut fonctionner comme un adjectif, un adverbe ou une préposition, chacun avec une variété de significations. Il suggère souvent un passage: du début à la fin ou du point A au point B. Par comme un adjectif peut également signifier fini, terminé ou terminé, ou cela peut signifier passage libre ou sans escale. En tant que préposition, cela signifie en utilisant, ou en conséquence de.

Par venu thurgh ou à travers, un mot moyen anglais qui lui-même est venu de thurh, un vieux mot anglais. Les deux signifient par ou au-delà.

Comment utiliser 'Thru'

À travers est toujours considérée comme une orthographe "informelle", bien qu'elle soit antérieure à par de plus de 100 ans. À ses débuts, l'anglais était une langue écrite entièrement phonétique, et à travers était l'un des plusieurs orthographes du mot. Mais à partir du début du XVIe siècle, la normalisation de l'orthographe déclenchée par la presse à imprimer a lancé de nombreuses variantes, notamment à travers, en désuétude. Dans le même temps, l'anglais écrit a été influencé par les orthographes en vieux norrois et en français, résultant en des mots tels que par.

À travers est répertorié comme une préposition, un adverbe ou un adjectif, mais, malgré son pedigree, il est toujours considéré comme plus approprié dans l'écriture informelle comme un message texte, un tweet ou un panneau routier (tel que "Non à travers rue ") que dans un essai formel, une rédaction professionnelle ou un rapport.

Exemples

Ces exemples de phrases illustrent les différentes significations de jeta, par, et à travers:

  • Copain jeta le baseball du champ extérieur au marbre. Ici jeta veux dire jeté.
  • Charles marcha par le musée, à la recherche des écoles d'art qu'il avait étudiées à l'école. Dans cet exemple, par indique un passage d'un point à un autre.
  • Marjorie est senior et, à la fin de la semaine, sera par avec l'école. Ici par veux dire fini.
  • Paul a pris un par train pour éviter tous les arrêts intermédiaires. Dans cette utilisation par signifie sans escale.
  • Betsy a découvert le travail grâce à une annonce qu'elle a vue sur Craigslist. Ici, cela signifie à la suite de.
  • L'enseigne au fast-food indiquait l'emplacement de la "fenêtre Drive-Thru". Cet exemple illustre une utilisation informelle de à travers comme ayant la même signification que par.

Utilisations idiomatiques de «jeté»

Utilisations de jeta peut être étendu pour inclure plusieurs autres significations au moyen d'idiomes ou d'expressions utilisant un mot tel que jeta qui sont reconnus comme ayant des significations différentes de la définition littérale du mot. Ceux-ci inclus:

  • "Jeté une clé de singe dans", ce qui signifie saboté. Sa décision de quitter son emploi jeté une clé de singe dans les plans de vacances de Sarah.
  • "Jeté de l'eau froide", ce qui signifie découragé en critiquant. Chaque fois que Bill pensait qu'il avait une bonne idée, son patron jeté de l'eau froide sur La proposition.
  • "Se jeta dessus", ce qui signifiait avoir essayé de gagner l'attention ou l'affection. Il se jeta sur Angie, mais elle a précisé qu'elle ne s'intéressait pas à lui.
  • "Se jeta dedans", signifiant essayé vigoureusement. Sam voulait prendre de l'avance dans son travail, alors il se jeta dans son travail.

Utilisations idiomatiques de «Through»

Par apparaît également fréquemment et utilement dans les idiomes:

  • «À travers et à travers», ce qui signifie complètement, complètement ou partout. Elle était fan des Denver Broncos, complètement.
  • «Aller jusqu'au bout», c'est-à-dire expérimenter, examiner attentivement, exécuter, épuiser ou compléter. Malgré les revers, elle s'est engagée à passer avec le projet.
  • "Passer par le toit", ce qui signifie se mettre très en colère-Quand Janet est arrivée en retard d'un rendez-vous, sa maman a traversé le toit-ou pour monter à un niveau supérieur-Bobby a commencé à s'appliquer à ses études et ses notes sont allées à travers le toit.

Sources

  • "Comment" Thru "s'est transformé en" Through ": Et puis à nouveau" Thru "." https://www.merriam-webster.com/words-at-play/how-thru-turned-into-through.
  • "Mots couramment confondus: à travers vs à travers vs jetés." https://www.bkacontent.com/commonly-confused-words-through-vs-thru-vs-threw/.