Que sont les énoncés en anglais (discours)?

En linguistique, un énonciation est une unité de discours.

En termes phonétiques, un énoncé est un tronçon de langage parlé qui est précédé par le silence et suivi par le silence ou un changement de locuteur. (Les phonèmes, les morphèmes et les mots sont tous considérés comme des "segments" du flux de sons de la parole qui constituent un énoncé.)

En termes orthographiques, un énoncé est une unité syntaxique qui commence par une majuscule et se termine par un point, un point d'interrogation ou un point d'exclamation.

Étymologie
Du moyen anglais, "extérieur, faire connaître"

Exemples et observations

  • "[Le mot énonciation… Peut se référer au produit d'un acte verbal, plutôt que de l'acte verbal lui-même. Par exemple, les mots Pourriez-vous s'il vous plaît être calme?, parlé avec une intonation montante polie, pourrait être décrit comme une phrase, ou comme une question, ou comme une demande. Cependant, il est pratique de réserver des termes comme phrase et question pour les entités grammaticales dérivées du système linguistique, et de réserver le terme énonciation pour les instances de ces entités, identifiées par leur utilisation dans une situation particulière. "
    (Geoffrey N. Leech, Principes de pragmatique, 1983. Routledge, 2014)
  • Énonciations et phrases
    - "Nous utilisons le terme 'énonciation' faire référence à des unités communicatives complètes, qui peuvent consister en des mots, des phrases, des clauses et des combinaisons de clauses parlées en contexte, contrairement au terme «phrase», que nous réservons aux unités composées d'au moins une clause principale et de toute clause subordonnée qui l'accompagne , et marqué par des signes de ponctuation (majuscules et points) par écrit. "
    (Ronald Carter et Michael McCarthy, Cambridge Grammar of English. Cambridge University Press, 2006)
    - "Un énonciation peut prendre la forme d'une phrase, mais chaque phrase n'est pas un énoncé. Un énoncé est identifiable par une pause, un abandon de la parole, un changement de locuteur; que le premier locuteur s'arrête indique que l'énoncé est, temporairement, complet et attend, invite une réponse. "
    (Barbara Green, «Apprentissage expérientiel». Bakhtine et théorie des genres dans les études bibliques, éd. par Roland Boer. Société de littérature biblique, 2007)
  • "Car je n'ai ni esprit, ni paroles, ni valeur,
    Action, ni énonciation, ni le pouvoir de la parole,
    Pour remuer le sang des hommes: je ne parle que juste. "
    (Mark Antony dans William Shakespeare's Jules César, Acte 3, scène 2)
  • Intentionnalité
    "[L] e problème de signification peut être posé comme suit: comment l'esprit impose-t-il l'intentionnalité à des entités qui ne sont pas intrinsèquement intentionnelles, à des entités telles que des sons et des marques qui, interprétées d'une manière, ne sont que des phénomènes physiques dans le monde comme un autre? énonciation peut avoir l'intentionnalité, tout comme une croyance a l'intentionnalité, mais alors que l'intentionnalité de la croyance est intrinsèque L'intentionnalité de l'énoncé est dérivé. La question est alors: comment tire-t-elle son intentionnalité? "
    (John R. Searle, L'intentionnalité: un essai sur la philosophie de l'esprit. L'université de Cambridge. Presse, 1983)
  • Le côté le plus léger des énoncés: Kate Beckett: Hum, sais-tu parfois comment tu parles dans ton sommeil?
    Château de Richard: Oh oui.
    Kate Beckett: Hier soir, tu as dit un nom.
    Château de Richard: Ooh. Et pas ton nom, je suppose.
    Kate Beckett: Non.
    Château de Richard: Eh bien, je ne lirais rien dans un seul énoncé aléatoire.
    Kate Beckett: Quatorze énoncés, et le nom était Jordan. Vous l'avez dit maintes et maintes fois. Qui est Jordan?
    Château de Richard: Je n'ai aucune idée.
    Kate Beckett: Est-ce une femme?
    Château de Richard: Non! Ce n'est rien.
    Kate Beckett: Castle, je ne sais rien. Rien n'est mon cher ami et ce n'est pas rien.
    Château de Richard: Oui, ça l'est. D'ailleurs, la plupart de ce que je dis n'a aucun sens. Pourquoi serait-ce différent quand je dors?
    (Stana Katic et Nathan Fillon, "The Wild Rover." Castle, 2013)