Dans la grammaire anglaise, le «présent historique» est l'utilisation d'une expression verbale au présent pour désigner un événement qui s'est produit dans le passé. Dans les récits, le présent historique peut être utilisé pour créer un effet d'immédiateté. Aussi appelé «présent historique, présent dramatique et présent narratif».
En rhétorique, l'utilisation du présent pour rendre compte des événements du passé est appelée translatio temporum ("transfert de temps"). Traduction "le terme"" est particulièrement intéressant ", note l'éducateur allemand allemand de littérature anglaise Heinrich Plett," car c'est aussi le mot latin pour métaphore. Cela montre clairement que le présent historique n'existe que comme une déviation tropicale intentionnelle du passé. "
(Plett, Henrich. Culture rhétorique et Renaissance, Walter de Gruyter GmbH & Co., 2004.)
"C'est une belle journée d'été en 1947. Mon père, un homme gros et drôle avec de beaux yeux et un esprit subversif, essaie de décider lequel de ses huit enfants il emmènera avec lui à la foire du comté. Ma mère, bien sûr , ne partira pas. Elle est mise hors de combat pour préparer la plupart d'entre nous: je tiens mon cou raide contre la pression de ses jointures alors qu'elle termine à la hâte le tressage et le coiffage de mes cheveux… "
(Walker, Alice. "Beauté: quand l'autre danseur est le moi." À la recherche des jardins de nos mères: prose féministe, Harcourt Brace, 1983.)
"Il y a une histoire célèbre du président Abraham Lincoln, prenant un vote lors d'une réunion du cabinet sur l'opportunité de signer la proclamation d'émancipation. Tous ses secrétaires de cabinet voter non, sur quoi Lincoln soulève sa main droite et déclare: 'Les oui l'ont.'"
(Rodman, Peter W. Commande présidentielle, Millésime, 2010.)
"Les verbes du" présent historique "décrivent quelque chose qui s'est produit dans le passé. Le présent est utilisé parce que les faits sont énumérés comme un résumé, et le présent donne un sentiment d'urgence. Ce présent historique se retrouve également dans les bulletins de nouvelles L'annonceur peut dire au début: "Un incendie frappe un immeuble du centre-ville, le gouvernement défend le nouveau ministre, et à Football City, United perd." "
("Language Notes", BBC World Service.)
"Si vous introduisez des choses qui sont passées comme présentes et qui se produisent maintenant, vous ferez de votre histoire non plus une narration mais une réalité."
("Longinus, Sur le sublime,"cité par Chris Anderson dans Le style comme argument: la fiction américaine contemporaine, Southern Illinois University Press, 1987.)
Un exemple du présent historique dans un essai
"J'ai neuf ans, au lit, dans l'obscurité. Le détail dans la chambre est parfaitement clair. Je suis allongé sur le dos. J'ai un édredon matelassé vert-or qui me couvre. Je viens de calculer que je serai 50 ans en 1997. «Cinquante» et «1997» ne signifient rien pour moi, en plus d'être une réponse à une question arithmétique que je me pose. Je l'essaie différemment. «J'aurai 50 ans en 1997.» 1997 n'a pas d'importance. "J'aurai 50 ans." La déclaration est absurde. J'ai neuf ans. "J'aurai dix ans" a du sens. "J'aurai 13 ans" a une maturité onirique à ce sujet. "J'aurai 50 ans" est simplement une paraphrase d'une autre déclaration insensée que je me fais à moi-même à nuit: "Je serai mort un jour." Un jour je ne le serai pas. " J'ai une grande détermination à ressentir la phrase comme une réalité. Mais ça m'échappe toujours. «Je serai mort» est accompagné d'une photo d'un cadavre sur un lit. Mais c'est le mien, un corps de neuf ans. Quand je le vieillis, il devient quelqu'un d'autre. Je ne peux pas m'imaginer mort. Je ne peux pas m'imaginer en train de mourir. Soit l'effort, soit l'échec, me fait paniquer… "
(Diski, Jenny. Journal intime, London Review of Books, 15 octobre 1998. Titre du rapport "At Fifty" dans L'art de l'essai: le meilleur de 1999, édité par Phillip Lopate, Anchor Books, 1999.)
Un exemple du présent historique dans un mémoire
"Mon premier souvenir direct conscient de quoi que ce soit en dehors de moi n'est pas de Duckmore et ses domaines mais de la rue. Je m'aventure hors de notre porte d'entrée et dans le grand monde au-delà. C'est un jour d'été - c'est peut-être le tout premier été après nous avons emménagé quand je n'avais pas encore trois ans. Je marche le long du trottoir, et sur les distances infinies de la rue - devant la porte du n ° 4 - et bravement jusqu'à ce que je me retrouve dans un nouveau paysage étrange avec son propre flore exotique, une masse de fleurs roses ensoleillées sur une rose rambler emmêlée suspendue au-dessus d'une clôture de jardin. J'ai presque atteint la porte du jardin du n ° 5. À ce stade, je prends en quelque sorte conscience de mon éloignement à la maison et perdre brusquement tout mon goût pour l'exploration. Je me retourne et retourne au n ° 3. "
(Frayn, Michael. La fortune de mon père: une vie, Metropolitan Books, 2010.)
L'illusion «vous êtes là»
"Lorsque le point de référence de la narration n'est pas le moment présent mais un moment du passé, nous avons le" présent historique ", dans lequel un écrivain essaie de parachuter le lecteur au milieu d'une histoire qui se déroule (Geneviève est éveillée au lit. Un plancher grince… ). Le présent historique est également souvent utilisé dans la mise en place d'une blague, comme dans Un gars entre dans un bar avec un canard sur la tête… Bien que l'illusion que vous êtes là, forcée par le présent historique, puisse être un dispositif narratif efficace, elle peut aussi être manipulatrice. Récemment, un chroniqueur canadien s'est plaint d'une émission de nouvelles de la radio de la CBC qui lui semblait abuser du temps présent, comme dans «Les forces de l'ONU ouvrent le feu sur les manifestants». Le réalisateur lui a expliqué que la série devait être "moins analytique, moins réfléchie" et "plus dynamique, plus chaude" que la série phare d'actualités nocturnes. "