La pierre de Rosette, qui se trouve au British Museum, est une dalle noire, peut-être basaltique, avec trois langues (grec, démotique et hiéroglyphes) disant chacune la même chose. Parce que les mots sont traduits dans les autres langues, il a fourni à Jean-François Champollion la clé du mystère des hiéroglyphes égyptiens.
Découverte à Rosetta (Raschid) en 1799, par l'armée de Napoléon, la pierre de Rosetta s'est révélée la clé du déchiffrement des hiéroglyphes égyptiens. La personne qui l'a trouvé était Pierre François-Xavier Bouchards, un officier français des ingénieurs. Il a été envoyé à l'Institut d'Egypte du Caire puis transféré à Londres en 1802.
Le British Museum décrit la pierre de Rosette comme un décret sacerdotal affirmant le culte de Ptolémée V, 13 ans.
La pierre de Rosette parle d'un accord entre les prêtres égyptiens et le pharaon le 27 mars 196 av. Il nomme les honneurs accordés au pharaon macédonien Ptolémée V Epiphanes. Après avoir loué le pharaon pour sa générosité, il décrit le siège de Lycopolis et les bonnes actions du roi pour le temple. Le texte poursuit son objectif principal: établir un culte pour le roi.
Le nom Rosetta Stone est désormais appliqué à presque tous les types de clés utilisées pour déverrouiller un mystère. Encore plus familière peut être une série populaire de programmes d'apprentissage des langues sur ordinateur utilisant le terme Rosetta Stone comme marque déposée. Parmi sa liste croissante de langues est l'arabe, mais, hélas, pas de hiéroglyphes.
De la période ptolémaïque, 196 av..
Hauteur: 114,400 cm (max.)
Largeur: 72,300 cm
Épaisseur: 27.900 cm
Poids: environ 760 kilogrammes (1 676 lb).
L'armée de Napoléon a trouvé la pierre de Rosette, mais ils l'ont remise aux Britanniques qui, dirigés par l'amiral Nelson, avaient vaincu les Français lors de la bataille du Nil. Les Français capitulent devant les Britanniques à Alexandrie en 1801 et, dans le cadre de leur reddition, remettent les objets qu'ils ont mis au jour, principalement la pierre de Rosette et un sarcophage traditionnellement (mais sujet à controverse) attribués à Alexandre le Grand. Le British Museum abrite la pierre de Rosette depuis 1802, à l'exception des années 1917-1919 où elle a été temporairement déplacée sous terre pour éviter d'éventuels dommages à la bombe. Avant sa découverte en 1799, il se trouvait dans la ville d'el-Rashid (Rosetta), en Egypte.
La pierre de Rosette est inscrite en 3 langues:
Personne ne pouvait lire les hiéroglyphes au moment de la découverte de la pierre de Rosette, mais les érudits ont rapidement reconstitué quelques caractères phonétiques dans la section démotique, qui, en comparaison avec le grec, ont été identifiés comme des noms propres. Bientôt, les noms propres dans la section hiéroglyphique ont été identifiés parce qu'ils étaient encerclés. Ces noms encerclés sont appelés cartouches.
Jean-François Champollion (1790-1832) aurait appris suffisamment de grec et de latin au moment où il avait 9 ans pour lire Homère et Vergile (Virgile). Il a étudié le persan, l'éthiopien, le sanskrit, le zend, le pahlevi et l'arabe, et a travaillé sur un dictionnaire copte à l'âge de 19 ans. Champollion a finalement trouvé la clé de la traduction de la pierre de Rosette en 1822, publiée dans la Lettre à M. Dacier. "