10 faits sur les adjectifs en espagnol

Voici 10 faits sur les adjectifs en espagnol qui vous seront utiles lors de vos études linguistiques:

1. L'adjectif fait partie du discours

Un adjectif est une partie du discours qui est utilisée pour modifier, décrire, limiter, qualifier ou autrement affecter la signification d'un nom, d'un pronom ou d'une phrase fonctionnant comme un nom. Les mots que nous considérons le plus souvent comme des adjectifs sont des mots descriptifs] - des mots tels que verde (vert), feliz (content), fuerte (fort et impaciente (impatient). Certains autres types de mots tels que la (le) et cada (chacun) qui pointent vers des noms ou des substituts de noms sont parfois classés comme des adjectifs, mais peuvent également être classés comme déterminants ou articles.

2. Les adjectifs ont un sexe

Les adjectifs en espagnol ont un sexe, et un adjectif masculin doit être utilisé avec un nom masculin, un adjectif féminin avec un nom féminin suivant le principe de l'accord nom-adjectif. Certains adjectifs changent de forme avec le sexe, d'autres non. Généralement, un adjectif masculin qui se termine par -o ou -os (au pluriel) peut devenir féminine en changeant la fin en -une ou -comme. Mais les noms singuliers qui ne se terminent pas par -o ne change généralement pas de forme pour devenir féminine.

3. Les adjectifs ont un numéro

Contrairement à l'anglais, les adjectifs en espagnol ont également un nombre, ce qui signifie qu'ils peuvent être au singulier ou au pluriel. Encore une fois, suivant le principe de l'accord nom-adjectif, un adjectif singulier est utilisé avec un nom singulier, un adjectif pluriel avec un nom pluriel. Les adjectifs singuliers deviennent pluriels en ajoutant un -s ou -es suffixe. La forme masculine singulière des adjectifs est celle qui est répertoriée dans les dictionnaires.

4. Certains adjectifs sont invariables

Très peu d'adjectifs sont invariables, ce qui signifie qu'ils ne changent pas de forme entre le pluriel et le singulier, le masculin et le féminin. Traditionnellement, les adjectifs invariables les plus courants sont macho (homme) et hembra (femme), comme on peut le voir dans la phrase "Los animales macho en general proporcionan muchos menos atenciones parentales que las animales hembra"(" Les animaux mâles en général accordent beaucoup moins d'attention parentale que les animaux femelles "), même si vous verrez également ces mots parfois pluralisés. Rarement, puis le plus souvent dans des journaux ou dans des phrases importées de l'anglais, un nom peut fonctionner comme un adjectif invariable, comme la toile dans la phrase sitios web (sites Internet). De tels cas de noms comme adjectifs sont l'exception plutôt que la règle, et les étudiants espagnols ne devraient pas utiliser librement les noms comme adjectifs comme cela peut être fait en anglais.

5. Le placement peut être important

L'emplacement par défaut des adjectifs descriptifs se trouve après le nom auquel ils se réfèrent. Lorsque l'adjectif est placé devant le nom, il donne généralement une qualité émotionnelle ou subjective à l'adjectif. Par exemple, la mujer pobre est susceptible de faire référence à une femme qui a peu d'argent, tandis que la pobre mujer est susceptible de suggérer que l'orateur se sent désolé pour la femme, même si les deux pourraient être traduits par «la pauvre femme». De cette façon, l'ordre des mots en espagnol élimine parfois l'ambiguïté de sens présente en anglais.

Les adjectifs non descriptifs tels que les déterminants viennent avant les noms auxquels ils se réfèrent.

6. Les adjectifs peuvent devenir des noms

La plupart des adjectifs descriptifs peuvent être utilisés comme noms, souvent en les précédant d'un article défini. Par exemple, los felices pourrait signifier "les gens heureux", et el verdes pourrait signifier "le vert".

Lorsqu'un adjectif descriptif est précédé de lo, il devient un nom abstrait. Donc lo importante signifie quelque chose comme «ce qui est important» ou «ce qui est important».

7. Les suffixes peuvent être utilisés

La signification de certains adjectifs peut être modifiée en utilisant des suffixes diminutifs ou augmentatifs. Par exemple, alors que un coche viejo est tout simplement une vieille voiture, un coche viejecito pourrait faire référence à une voiture pittoresque ou à une voiture plus ancienne que quelqu'un aime.

8. L'utilisation du verbe peut affecter la signification

Dans les phrases de type «nom + forme de« être »+ adjectif», l'adjectif peut être traduit différemment selon que le verbe ser ou estar est utilisé. Par exemple, "es seguro"signifie souvent" qu'il est sûr ","está seguro«signifie généralement« il ou elle est certain »., ser verde peut signifier que quelque chose est vert, tandis que estar verde peut indiquer l'immaturité plutôt que la couleur.

9. Pas de formulaires superlatifs

L'espagnol n'utilise pas de suffixes tels que "-er" ou "-est" pour indiquer les superlatifs. Au lieu de cela, l'adverbe est utilisé. Ainsi, "le lac le plus bleu" ou "le lac le plus bleu" est "el lago más azul."Le contexte détermine si la référence a à voir avec plus de la qualité ou le plus d'une qualité.