Oír est un verbe espagnol courant qui signifie généralement «entendre». Il est très irrégulier, en partie à cause de son utilisation d'un accent dans sa fin.
Les seuls autres verbes conjugués de la même manière que oír sont ces quelques verbes basés sur oír, à savoir desoír (ignorer), entreoír (entendre à moitié ou entendre indistinctement) et trasoír (mishear).
Les formes irrégulières sont présentées ci-dessous en gras. Les traductions sont données à titre indicatif et dans la vie réelle peuvent varier selon le contexte.
ou (entendre)
oyendo (audition)
oído (entendu)
yo oigo, tú o Oui, usted / él / ella oye, nosotros / as oímos, vosotros / as oís, ustedes / ellos / ellas oyen (J'entends, tu entends, il entend, etc.)
yo oí, tú oíste, usted / él / ella oyó, nosotros / as oímos, vosotros / as oísteis, ustedes / ellos / ellas oyeron (J'ai entendu, tu entend, elle entend, etc.)
yo oía, tú oías, usted / él / ella oía, nosotros / as oíamos, vosotros / as oíais, ustedes / ellos / ellas oían (J'avais l'habitude d'entendre, vous aviez l'habitude d'entendre, il avait l'habitude d'entendre, etc.)
yo oiré, tú oirás, usted / él / ella oirá, nosotros / as oiremos, vosotros / as oiréis, ustedes / ellos / ellas oirán (J'entendrai, vous entendrez, il entendra, etc.)
yo oiría, tú oirías, usted / él / ella oiría, nosotros / as oiríamos, vosotros / as oiríais, ustedes / ellos / ellas oirían (J'entendrais, tu entendrais, elle entendrait, etc.)
que yo oiga, que tú oigas, que usted / él / ella oiga, que nosotros / as oigamos, que vosotros / as oigáis, que ustedes / ellos / ellas Oigan (que j'entends, que tu entends, qu'elle entend, etc.)