La conjugaison de décir, un verbe de tous les jours qui est généralement l'équivalent de «dire» ou «dire» est très irrégulier et ne suit pas un schéma facilement prévisible.
Les seuls verbes qui sont conjugués dans le modèle de décir sont ceux qui en dérivent, qui comprennent bendécir, contradecir, desdecir, interdécir, maldecir, et predecir.
Les formes irrégulières sont présentées ci-dessous en gras. Les traductions sont données à titre indicatif et dans la vie réelle varient selon le contexte.
décir (dire)
diciendeo (en disant)
dicho (m'a dit)
digo, tú dés, usted / él / ella dé, nosotros / as decimos, vosotros / as decís, ustedes / ellos / ellas dicen (Je dis, vous dites, dit-il, etc.)
yo dije, tú dijiste, usted / él / ella dijo, nosotros / as dijimos, vosotros / as dijisteis, ustedes / ellos / ellas dijeron (J'ai dit, tu as dit, elle a dit, etc.)
yo decía, tú decías, usted / él / ella decía, nosotros / as decíamos, vosotros / as decíais, ustedes / ellos / ellas decían (je disais, vous disiez, il disait, etc.)
yo terrible, tú dirás, usted / él / ella dirá, nosotros / as diremos, vosotros / as diréis, ustedes / ellos / ellas dirán (Je dirai, tu diras, il dira, etc.)
yo diría, tú dirías, usted / él / ella diría, nosotros / as diríamos, vosotros / as diríais, ustedes / ellos / ellas dirían (Je dirais, vous diriez, elle dirait, etc.)
que yo diga, que tú digas, que usted / él / ella diga, que nosotros / as digamos, que vosotros / as digáis, que ustedes / ellos / ellas digan (que je dis, que tu dis, qu'elle dis, etc.)
que yo dijera (dijese), que tú dijeras (dijeses), que usted / él / ella dijera (dijese), que nosotros / as dijéramos (dijésemos), que vosotros / as dijerais (dijeseis), que ustedes / ellos / ellas dijeran (dijesen) (que j'ai dit, que tu as dit, qu'il a dit, etc.)
di tú, non digas tú, diga usted, digamos nosotros / as, decid vosotros / as, no digáis vosotros / as, digan ustedes (dites, ne dites pas, dites, disons, etc.)
Points clés à retenir
Comme la plupart des verbes courants, le décir est très irrégulier, cassant le schéma habituel à presque tous les temps autres que l'indicatif imparfait.
Lorsqu'il est souligné, le de- de la première syllabe change en di-, et dans de nombreux cas, le c de la tige change en g ou j.
Une poignée de verbes communs basés sur decir suivent son modèle de conjugaison. Les temps parfaits sont faits en utilisant la forme appropriée de haber et le participe passé, dicho. L'utilisation des temps progressifs estar avec le gérondif, diciendo.
Pas de queremos décir que tenemos toda la verdad. (Nous ne voulons pas dire nous avons toute la vérité. Infinitif.)
Os lo il dicho muchas veces. (JE ai dit vous plusieurs fois. Passé composé.)
No entiendo lo que me están diciendo. (Je ne comprends pas ce qu'ils 'raconter moi. Présent progressif.)
Todos estaban diciendo que mi carrera había terminado. (Tout le monde disait que ma carrière était terminée. Progressif imparfait.)
Pas d'obstante, prédigo que en el futuro cercano vamos a ver muchos cambios en la industria. (Néanmoins, je prédire que dans un avenir proche, nous verrons de nombreux changements dans l'industrie. Indicatif présent.)
Una premisa de la ciencia ficción es "si no contredire las leyes físicas, entonces es posible. " (Une des prémisses de la science-fiction est "si elle ne contredire les lois de la physique, alors c'est possible. "Présent indicatif.)
¿Le dijiste ère que todo mentira? (As tu dire lui c'était tout un mensonge? Prétérit.)
Mi doctora me dijo diabète que tengo. (Mon médecin m'a dit que je souffrais de diabète. Prétérite.)
Unos meses antes de mi nacimiento, mi madre predijo que yo sería muy rica. (Quelques mois avant ma naissance, ma mère prédit Je serais très riche. Prétérit)
Creía que me contradecía por su manera de vivir. (Je croyais qu'elle était contredire moi par son style de vie. Imparfait.)
Te dirán lo que quieras escuchar. (Ils'je vais dire vous ce que vous voulez entendre. Futur.)
Si era en su casa, yo deciría que soy alérgica para un ingrédient de la comida y no puedo comerla. (Si j'étais chez lui, je dirait que je suis allergique à un ingrédient de la nourriture et que je ne peux pas le manger. Conditionnel.)
En el mundo en el cual vivimos, es inévitable que alguien nos maldiga. (Dans le monde dans lequel nous vivons, il est inévitable que quelqu'un critiquer nous. Subjonctif présent.)
Niega que dijera que Cataluña debe ser reconocida como nación. (Elle nie en disant que la Catalogne doit être reconnue comme un pays. Subjonctif imparfait.)
Dé que es tu turno. (Dire C'est ton tour. Impératif.)