Les expressions temporelles françaises depuis et il y a ont des significations et des usages très différents, mais ils posent souvent des difficultés aux étudiants français. Voici une explication détaillée et une comparaison des depuis et il y a pour vous aider à bien comprendre la différence une fois pour toutes.
Depuis, signifiant «pour» ou «depuis», peut être utilisé dans le présent ou le passé afin d'exprimer une action qui a commencé dans le passé et s'est poursuivie jusqu'au point de référence temporel utilisé dans la phrase: le présent ou un point du passé. Depuis est donc utilisé pour des actions incomplètes au moment référencé, et peut faire référence à deux types de temps différents:
1) Lorsqu'il est suivi d'une période de temps, depuis indique la durée d'une action et équivaut à "avoir été + -ing (progressif parfait) + pendant" *
Nous attendons depuis une heure.
Nous attendons depuis une heure.
Il parle depuis 5 minutes.
Il parle depuis 5 minutes.
Il travaillait depuis 10 jours quand je l'ai vu.
Il travaillait depuis 10 jours quand je l'ai vu.
2) Lorsqu'il est suivi d'un événement ou d'un point dans le temps, depuis indique l'heure de début d'une action et est traduit en anglais par "have + -en / -ed (perfect tense) + since / for"
Je suis malade depuis mon arrivée.
Je suis malade depuis mon arrivée.
Il était fâché depuis l'annonce, mais maintenant…
Il était en colère depuis l'annonce, mais maintenant…
Depuis hier, je suis déprimée.
Je suis déprimé depuis hier.
Il ne fume pas depuis un an.
Il n'a pas fumé depuis un an.
Il y a signifie "il y a" et ne peut être utilisé que pour des choses déjà terminées. Le verbe dans la phrase doit être dans le passé et il y a doit être suivi d'une référence au temps. **
Je suis arrivée il y a une heure.
Je suis arrivé il y a une heure.
Il a parlé il y a 5 minutes.
Il a parlé il y a 5 minutes.
Il a travaillé il y a 10 jours.
Il a travaillé il y a 10 jours.
J'étais malade il y a une semaine.
J'étais malade il y a une semaine.
Il y a deux jours, j'ai vu un chat noir.
Il y a deux jours, j'ai vu un chat noir.
J'ai déménagé ici il y a longtemps.
J'ai déménagé ici il y a longtemps.
*Il y a… que, ça fait… que , et voilà… que sont des équivalents informels pour la première utilisation de depuis - ils signifient "font depuis un certain temps".
Il y a cinq ans que j'habite ici.
Je vis ici depuis cinq ans.
Ça fait deux heures que nous attendons.
Nous attendons depuis deux heures.
Voilà six mois que je travaille avec Marc.
Je travaille avec Marc depuis six mois.
** Voilà peut également remplacer il y a, de façon informelle.
Il est parti voilà deux heures.
Il est parti il y a deux heures.
Sommaire | |||
---|---|---|---|
Depuis | Avoir -ed pour / depuis | Ont été -ing pour | |
Depuis vs. Il y a | il y a | depuis | depuis |
Synonymes informels | voilà | il y a que, ça fait que, voilà que | |
Verbe français tendu | passé | présent ou passé | présent |
Référence au temps | période de temps | point dans le temps | période de temps |
Type d'action | terminé | continue | continue |