Juste en apprenant la conjugaison d'un verbe, vous pouvez augmenter considérablement les temps et les formes verbales disponibles en espagnol.
Il n'est pas surprenant que le verbe soit haber, qui se traduit par le verbe auxiliaire "avoir". Comme verbe auxiliaire, haber en espagnol et "avoir" en anglais sont utilisés pour former les temps parfaits.
Non, ils ne sont pas appelés les temps parfaits parce qu'ils sont meilleurs que les autres. Mais un sens de «parfait», celui que nous ne voyons pas très souvent aujourd'hui en dehors de la littérature, est «complet». Le verbe parfait se réfère donc aux actions terminées (bien qu'elles ne soient pas le seul moyen de se référer aux actions terminées).
Comparez deux façons de faire référence à quelque chose qui s'est produit dans le passé: Il salido ("Je suis parti") et estaba saliendo ("Je partais"). Dans le premier cas, il est clair que l'acte décrit par le verbe est accompli; c'est quelque chose qui s'est terminé à un moment précis. Mais dans le deuxième cas, il n'y a aucune indication quand le départ a été effectué; en fait, l'acte de quitter pourrait encore se produire.
En anglais et en espagnol, les temps parfaits sont formés en utilisant une forme du verbe haber ou "avoir" suivi du participe passé (el participio en espagnol). En anglais, le participe est généralement formé en ajoutant "-ed" aux verbes; le participe espagnol, qui a des origines liées au participe anglais, est généralement formé en utilisant la fin de -ado pour -ar verbes et -je fais pour -euh et - leurs verbes. De nombreuses formes irrégulières, telles que "vu" et visto, existe dans les deux langues.
Le temps du verbe résultant dépend du temps de haber est utilisé. Utilisez le présent de haber pour créer le présent parfait, le futur pour créer le futur parfait, etc..
Voici des exemples des différents temps utilisant haber salido ("être parti") à la première personne du singulier et des formes non conjuguées.
Notez que le temps indicatif parfait prétérit n'est pas beaucoup utilisé dans la parole ou l'écriture moderne. Vous êtes le plus susceptible de le trouver dans la littérature.
Notez également que lorsqu'ils sont isolés, les formes subjonctives ne peuvent pas être distinguées en anglais des formes indicatives. En espagnol, la structure de la phrase, et non la façon dont le verbe est traduit en anglais, déterminera quand le subjonctif sera utilisé. Voir les leçons sur l'humeur subjonctive pour plus d'informations sur ce verbe humeur.
Voici quelques exemples de phrases plus complexes que vous pouvez examiner pour voir comment les temps parfaits sont utilisés. Vous remarquerez qu'ils sont généralement utilisés comme les mêmes temps en anglais.