Comment utiliser l'expression française typique «Ah Bon»

L'expression française de tous les jours, Ah bon ?, prononcé [a bo (n)], est utilisé principalement comme une interjection douce, même quand c'est une question, tout comme nous disons l'équivalent en anglais, comme dans: "Je vais au cinéma." "Oh vraiment?" L'orateur exprime son intérêt et peut-être une petite surprise. C'est pareil en français.

Une interjection aux multiples significations

Ah bon, signifie littéralement «oh bon», bien qu'il se traduise couramment en anglais par:

  • "Oh oui?"
  • "Vraiment?"
  • "Est-ce vrai?"
  • "Je vois."

Mais il y a aussi une douzaine de façons de le traduire correctement, selon ce que vous voulez exprimer.

L'expression Ah bon, parmi les plus courantes de la langue française, il y a, comme nous l'avons noté, vraiment plus une interjection, et, en général, elle est utilisée pour reconnaître ce qu'une autre personne vient de dire, pour renforcer un sentiment, ou pour demander une confirmation.

Ne vous laissez pas berner par l'utilisation de bon. Il ne porte pas le sens de «bon» ici, donc Ah bon peut être utilisé pour parler à la fois de bonnes et de mauvaises choses.

Exemples avec 'ah bon, bon, ah, oh'

  •  J'ai vu un film intéressant hier. Ah bon ? > J'ai vu un film intéressant hier. Oh oui?
  •  Nous avons déménagé après le décès de mon père. Ah bon. > Nous avons déménagé après la mort de mon père. je vois.
  • Je pars aux États-Unis la semaine prochaine. Ah bon? > Je pars aux États-Unis la semaine prochaine. Vraiment? 
  • J'aimerais vraiment que tu viennes! Bon d'accord. > J'aimerais vraiment que tu viennes! OK, je vais.
  • Bon, je reste. > Bon, je vais rester.
  • Il est venu. Ah bon ! > Il est venu. At-il vraiment ?
  • Ils n'en ont plus en magasin. Ah bon ! [avec une tonne de démission]> Ils n'en ont plus en stock. tant pis !
  • Ah non alors ! > Certainement pas !
  • Ah oui ?  > Vraiment ? 
  • Pousser des oh et des ah > A ooh et ah