Si essere est le couteau suisse des verbes, alors tarif est l'appareil de cuisine tout-en-un, pratique et dandy. Le verbe tarif exprime l'idée de base de faire ou de faire, comme dans tarif gli esercizi (pour faire les exercices) et fare il letto (pour faire le lit), mais il est également utilisé dans de nombreux idiomes.
Notez que l'infinitif tarif est souvent abrégé en loin devant une consonne. Par exemple, vous pouvez dire loin colazione, loin mâle, far torto. Tarif est également utilisé dans de nombreuses expressions relatives à la météo (notez que dans les traductions suivantes, "il" est un sujet impersonnel et n'a pas d'équivalent en italien):
Che tempo fa? (Comment est la temps?)
Fa bel tempo. (Le temps est agréable.)
Fa cattivo tempo. (Le temps est mauvais.)
Ha fatto caldo. (Il a fait chaud.)
Qui fa sempre freddo. (Il fait toujours froid ici.)
In primavera fa sempre fresque. (Au printemps, c'est toujours cool.)
Outre les expressions idiomatiques et les expressions liées à la météo, le verbe tarif est utilisé dans plusieurs proverbes:
Fare e disfare è tutt'un lavorare. (Tout va, c'est une vie difficile.)
Chi la fa l'aspetti. (Vous obtiendrez aussi bien que vous avez donné.)
Chi fa da sé fa per tre. (Si vous voulez que quelque chose soit fait, faites-le vous-même.)
Non tarif agli altri ciò che non vorresti fosse fatto a te. (Faites comme vous le feriez.)
Tutto fa brodo. (Chaque petit geste compte.)
Chi non sa fare, non sa comandare. (Un mauvais travailleur est un mauvais maître.)
tarif je compiti | en faire un'devoirs |
fare il biglietto | acheter un billet |
tarif la fila / la coda | se tenir en ligne / attendre en ligne |
tarif la spesa | faire l'épicerie |
tarif le spese | faire des courses |
Fare Forca | jouer au hooky |
tarif vedere | montrer quelque chose à quelqu'un |
tarif una domanda | poser une question |
tarif una fotografia | prendre une photo |
tarif una passeggiata | faire une promenade |
colazione | prendre le petit déjeuner |
tarif un viaggio | faire un voyage |
tarif un capello in quattro | couper les poils |
farsi la barba | se raser |
farsi coraggio | prendre courage |
tarif castelli in aria | revasser |
Fare Fingere | faire semblant, faire croire |
tarif homme | être douloureux, avoir mal |
farsi in la | marcher d'un côté |
fare di tutto | faire tout son possible |
tarif del proprio meglio | en faire un's mieux |
farsi degli amici | se faire des amis |
tarif alla romana | diviser le chèque |
fare il pieno | pour remplir le réservoir d'essence |
tarif passare | laisser passer |