Conjugaisons du verbe italien Decidere

Decidere-partage des racines avec l'anglais "to decide" - est un verbe italien irrégulier de deuxième conjugaison dont l'irrégularité repose sur un passato remoto et un irrégulier participio passato: deciso. Il tombe dans un groupe avec le verbe ridere (rire), dont le participe passé est riso et qui partage les mêmes caprices.

Signifier décider, décider de faire quelque chose ou établir quelque chose, decidere peut être transitif, conjugué au verbe auxiliaire avere, suivi d'un objet direct. Similaire au verbe scegliere, ce qui signifie choisir ou choisir quelque chose, decidere peut être utilisé d'une manière similaire, par exemple, Ho deciso il nome del cane; J'ai décidé du nom du chien.

Le plus souvent, cependant, decidere est un peu comme en anglais utilisé pour décider sur quelque chose ou sur quelque chose: decidere se, decidere che (suivi d'un verbe conjugué), et decidere di (suivi d'un verbe à l'infinitif). L'objet est toujours direct, souvent sous la forme d'un subordinata oggettiva (une clause subordonnée qui sert d'objet). Le verbe répond toujours à la question "Quoi?" et il utilise toujours avere (et il existe une relation directe sujet-objet).

  • Abbiamo deciso di prendere il treno delle 20,00. Nous avons décidé de prendre le train à 20h.
  • Dobbiamo decidere se andiamo o no. Nous devons décider si nous allons ou non.
  • Luca ha deciso che vuole vedere un film. Luca a décidé qu'il voulait voir un film.

Le verbe a un objet indirect et est intransitif (mais toujours avec avere) s'il est séparé par une préposition. Par exemple, Ho deciso sul vestito. J'ai décidé de la robe.

Decidersi

Le réflexe intransitif / pronominal est également courant decidersi, qui est un peu plus proche de l'anglais "pour se faire une idée". Il reflète davantage le concept d’arriver à la fin d’un processus interne et se conjugue donc avec essere et pronoms réflexifs. N'oubliez pas les différences dans le choix de votre auxiliaire.

Decidersi est le plus souvent suivi de la préposition une:

  • Mi voglio decidere a prendere un cane. Je veux me résoudre à avoir un chien.
  • Luigi e Carlo si sono decisi a fare un viaggio. Luigi et Carlo ont décidé de faire un voyage.
  • Nel 1945 i nonni si decisero finalmente a vendere la casa. En 1945, mes grands-parents ont finalement décidé de vendre leur maison.

Remarque: Ho deciso di fare questo passo, mais, Mi sono decisa a fare questo passo. J'ai décidé de faire ce pas.

Tous les deux decidere et decidersi peut être utilisé sans objet déclaré:

  • Il fato décide. Le destin décide.
  • Non so decidermi. Je ne peux pas me décider.
  • Mentre si decideva, l'uomo fumò una sigaretta. Tout en se décidant, l'homme a fumé une cigarette.

En parlant, décideursi est utilisé aussi souvent que decidere et interchangeable, mieux adapté à certains temps et constructions; par conséquent, le tableau de conjugaison ci-dessous comprend à la fois.

Indicativo Presente: présent indicatif

Un habitué présenter.

Io decido / mi decido Oggi decido il colore del bagno. Aujourd'hui, je décide / déciderai / je décide de la couleur de la salle de bain.
Tu decidi / ti decidi Ti decidi a sposarti? Allez-vous vous décider à vous marier?
Lui, lei, Lei décider / si décider Oggi Carla décide di partire. Aujourd'hui, Carla décide / décide de partir.
Non je decidiamo / ci decidiamo Tarif Noi Decidiamo Cosa. Nous décidons / décidons quoi faire.
Voi decidete / vi decidete Voi decidete se volete uscire. Vous décidez si vous voulez sortir.
Loro, Loro decidono / si decidono Lo sento: questa settimana si decidono a comprare casa. Je le sens: cette semaine, ils décident d'acheter une maison.

Indicativo Passato Prossimo: présent parfait indicatif

Un composé composé, le passato prossimo est composé du présent de l'auxiliaire et du participio, deciso.