Rencontrez la famille des verbes espagnols «Tener»

Tener est l'un des nombreux verbes en espagnol qui peuvent être combinés avec plusieurs préfixes pour former de nouveaux verbes. Bien que tener n'a pas de apparenté (un mot équivalent avec un ancêtre commun) en anglais, les verbes qui en dérivent en ont, et ils sont parmi les verbes anglais se terminant par "-tain". Donc détener a la même origine que le «détenu» anglais mantener est lié à "maintenir", etc..

Mais juste parce que les mots "-tain" de l'anglais sont liés à ceux de l'espagnol -tener les verbes ne signifient pas qu'ils sont des correspondances exactes. Par exemple, détener et retener sont souvent interchangeables en espagnol car leurs significations peuvent être assez similaires, mais les verbes anglais sont moins susceptibles d'être utilisés comme synonymes. De même, les significations de «tenir quelque chose» et de «défendre un point de vue» peuvent toutes deux être exprimées en espagnol avec sostener et mantener, tandis que les verbes anglais ont tendance à avoir moins de chevauchement de sens.

Les neuf verbes

Voici les neuf verbes espagnols les plus courants dérivés de tener ainsi que certaines de leurs significations et exemples de phrases les plus courants:

Abstener

Abstener est généralement utilisé sous sa forme réflexive abstenu et signifie généralement de s'abstenir délibérément de quelque chose. Il est généralement suivi par de.

  • Mi padre tiene que abstenu del alcool. (Mon père a s'abstenir de l'alcool.)
  • Moi abstengo de pensar en las cosas malas que han pasado. (JE refuser de penser aux mauvaises choses qui se sont produites.)
  • El presidente fue interrumpido por su abogado para que abstuviera de atacar a su rival política. (Le président a été interrompu par un avocat afin qu'il garderait de attaquer son rival politique.

Atener

Atener fait référence au respect de certaines limites figuratives, telles que le respect des instructions ou le respect de la loi. Dans un usage plus général, il peut s'agir de simplement prêter attention à une situation ou de la gérer. Comme dans les deux premiers exemples ci-dessous, il est souvent utilisé dans le.

  • Es importante que non atenemos la ley. (Il est important que nous obéit la loi.)
  • Pero no puedo atenerme a ella todo el tiempo. (Je ne peux pas assister moi-même pour elle tout le temps.)
  • Las autoridades no atienen el problema. (Les autorités ne sont pas transaction avec le problème.)

Contener

Contener a deux catégories de sens: contrôler ou restreindre, et contenir ou inclure.

  • La jarra contiene dos litros. (La cruche contient deux litres.)
  • Muchas veces contuvo su enojo. (Elle contrôlait souvent sa colère.)
  • Los champús de limpieza profunda contienen un ingrédient ácido como vinagre de manzana. (Les shampooings nettoyants en profondeur comprendre un ingrédient très acide comme le vinaigre de pomme.)

Detener

Detener signifie généralement arrêter quelque chose ou détenir quelqu'un, par exemple en arrêtant.

  • La policía detuvo une fois personas. (La police arrêté onze personnes.)
  • Es importante que detengas todo ese caos. (Il est important que vous Arrêtez tout ce chaos.)

Entretener