Beaucoup de gens choisissent l'espagnol comme choix de langue étrangère parce qu'ils ont entendu qu'il est facile d'apprendre sa prononciation. En effet, c'est le cas - même si certains sons peuvent être difficiles à maîtriser pour les étrangers. Sa relative facilité de prononciation découle de la nature phonétique de l'espagnol: en connaissant l'orthographe d'un mot, vous pouvez presque toujours savoir comment il se prononce. La plus grande exception concerne les mots récents d'origine étrangère, et dans ce cas, vous avez une longueur d'avance si vous connaissez l'anglais, car la plupart de ces mots viennent de l'anglais.
La clé, alors, pour apprendre l'orthographe espagnole est d'apprendre comment chaque lettre est prononcée. Vous pouvez trouver des guides pour chacune des lettres sur les pages suivantes:
Voici quelques principes généraux de la prononciation espagnole qui peuvent vous être utiles:
Malheureusement, bien que vous puissiez dire comment un mot est prononcé par son orthographe, l'inverse n'est pas toujours le cas. En fait, les locuteurs natifs de l'espagnol sont souvent de mauvais orthographes. C'est parce que l'espagnol a un bon nombre d'homophones - des mots qui sont orthographiés différemment mais prononcés de la même façon.